Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Округов

Примеры в контексте "Districts - Округов"

Примеры: Districts - Округов
65 per cent of health districts are to have a monitoring system. в 65% медицинских округов имеется система мониторинга.
NHI is available to disenfranchised residents in South Side Belize City and the southern districts of Toledo and Stann Creek. НСМС могут пользоваться неимущие жители южных районов города Белиз и южных округов Толедо и Станн-Крик.
I want it in $20 bills, and they're to be evenly divided among the 12 federal reserve districts. Мне нужно 500000 долларов двадцатками, поровну из всех 12 округов федерального резерва.
NATO/ISAF and their Afghan counterparts have underscored the positive nature of their cooperation and close consensus on the readiness of districts, provinces and municipalities for transition. НАТО/МССБ и их афганские контрагенты подчеркнули позитивный характер своего сотрудничества и тесный консенсус в отношении готовности округов, провинций и муниципальных образований к осуществлению перехода.
There is at least one magistrates' court in operation in each of the 12 administrative districts, although there are currently only five resident magistrates. В каждом из 12 административных округов есть по крайней мере один действующий магистратский суд, хотя в настоящее время насчитывается лишь пять магистратов-резидентов.
As of 2002, 18 out of 20 districts have been declared Tobacco Free through grass roots initiative and youth mobilization. По состоянию на 2002 год 18 из 20 округов по инициативе местного населения и усилиями молодежи были объявлены зоной, свободной от табака.
Funds for those projects came from heavily indebted poor country initiatives, and disbursements were left at the discretion of the districts, which submitted their own priority programmes for funding. Средства, направляемые на осуществление этих проектов, поступают в рамках инициатив в интересах бедных стран с высокой задолженностью, и их выплата предоставлена на усмотрение округов в зависимости от того значения, которое они придают различным программам.
With the demographic changes, many Roma families have moved from other cities and districts of Albania and settled basically in the suburbs of Tirana city. С изменениями в демографическом составе населения многие семьи рома переехали из других городов и округов Албании и обосновались в основном в предместьях города Тирана.
This has led to the frequent adjournment of cases, heavy caseloads pending before the courts and the overcrowding of prisons in most districts. Это приводило к частым отсрочкам в рассмотрении судами дел и перегруженности тюрем в большинстве округов.
Public consultations on the boundaries of electoral districts for the future Bougainville Parliament are expected to begin in the first week of January 2005. Ожидается, что консультации с общественностью по вопросу о границах избирательных округов для будущего парламента Бугенвиля начнутся в первую неделю января 2005 года.
In September, UNICEF trained over 700 medical workers from 14 health districts in the central and northern parts of the country. В сентябре ЮНИСЕФ обеспечил подготовку более 700 медицинских работников из 14 медицинских округов в центральной и северной частях страны.
By June 2003,100% of districts and 80% of communes had been connected to the National Electricity Grid. К июню 2003 года 100 процентов округов и 80 процентов общин были подключены к Национальной сети электроснабжения.
The Country was thereafter divided into 12 districts, each having a Resident Magistrate whose duties were primarily judicial and involved only foreigners and non-residents. Вслед за этим страна была разделена на 12 округов, в каждом из которых была создана должность постоянного магистрата, наделенного главным образом судебными полномочиями в отношении иностранцев и нерезидентов.
Since 1992, the National Commissioner of Police has received reports of criminal acts and incidents directed against foreigners on a presumed racist background from the 54 Danish police districts. Начиная с 1992 года Национальный комиссар полиции получает из 54 датских полицейских округов сообщения об инцидентах и преступных деяниях в отношении иностранцев с предположительно расистской мотивировкой.
Based on the recommendations of this report, the Danish Police College organised local training days with police districts where problems with ethnic minority youth are substantial and frequently recur. На основе рекомендаций, приведенных в этом докладе, Датское полицейское училище организовало целевые мероприятия в области профессиональной подготовки сотрудников полицейских округов, которые наиболее часто сталкиваются с серьезными проблемами, касающимися молодежи из числа этнических меньшинств.
Already, human rights committees have been established in 10 of the 12 districts, including Freetown as the Western area. Комитеты по правам человека уже учреждены в 10 из 12 округов, включая в том числе во Фритауне для Западной области.
The Taliban southern command has recently begun to establish parallel civil administrations and courts in its area of operations, although they remain marginal in most districts. Южное командование «Талибана» в последнее время начало создавать в своем районе операций параллельные гражданские административные и судебные органы, хотя в большинстве округов их деятельность по-прежнему носит крайне ограниченный характер.
Number of districts under the transitional federal institution judiciary system Число округов, охватываемых судебной системой в рамках переходных федеральных учреждений
But Bob Little's districts haven't come in yet. Но результатов из округов Боба Литтла пока нет.
Investigations began in five new districts in addition to the four where investigations were already ongoing. Расследования были начаты еще в пяти других округах помимо четырех округов, где они уже велись.
In the meantime, housing committees established in some districts played a key role in resolving disputes over properties illegally occupied by former RUF combatants. Тем временем учрежденные в ряде округов жилищные комитеты играли ключевую роль в разрешении споров по поводу имущества, незаконно захваченного бывшими комбатантами ОРФ.
As the national and UNMISET police assume exclusive responsibility for internal security, troops would withdraw from a number of districts in the east. По мере того как обеспечение внутренней безопасности станет исключительной прерогативой национальной полиции и полиции МООНПВТ, войска будут выведены из ряда восточных округов.
The task of selecting over 1,000 delegates from 390 districts of Afghanistan began on 16 April 2002 in the north-western region and ended on 6 June in Kabul. Отбор свыше 1000 делегатов от 390 округов Афганистана начался 16 апреля 2002 года в северо-западном регионе и закончился 6 июня в Кабуле.
Many reforms were being carried out in the justice sector, concerning inter alia the jurisdiction of various districts and divisions in a relatively large geographical area. В судебной системе проводятся многочисленные реформы, касающиеся, в частности, юрисдикции различных округов и отделов в сравнительно большом географическом районе.
In the context of the 2001 constitutional reform, 28 indigenous electoral districts had been created with a view to ensuring indigenous participation in political activity. В рамках конституционной реформы 2001 года было создано 28 избирательных округов для коренного населения в целях обеспечения его участия в политической жизни.