| 10 new districts have been created since then, and currently the number of districts in the state is 36. | Со временем были образованы несколько дополнительных округов, и сейчас их число равняется 26. |
| Utilizing a district-by-district approach, the government was able to declare that implementation of Article 5 of the convention is complete in 103 districts out of a total of 128 districts, meaning there are no known mined areas remaining in these districts. | Благодаря подходу, направленному на расчистку каждого округа, правительство смогло заявить о том, что осуществление статьи 5 Конвенции завершилось в 103 из 128 округов, т.е. в этих округах больше не осталось известных заминированных районов. |
| With the exception of the Bonon and Facobly districts, on 28 February, the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the repeat elections in the other 10 districts. | 28 февраля Независимая избирательная комиссия объявила предварительные результаты повторных выборов в 10 округах, за исключением округов Бонон и Факобли. |
| The number of health districts implementing the national mother-to-child HIV transmission prevention programme has risen from three of 55 districts in 2002 to 37 of 55 in 2005. | Число медико-санитарных округов, выполняющих программу предупреждения передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку, возросло с З из 55 в 2002 году до 37 из 55 в 2005 году. |
| The target of having 70% of districts reach fully immunized coverage (for children below 1 year) of 90% in 70% of districts has not been reached. | Не был достигнут целевой показатель по охвату полной иммунизацией (для детей до одного года) 70% округов на уровне 90%. |
| In order to qualify for rented housing in one of these districts, people must be registered as seeking housing. | Для того чтобы получить право на аренду жилья в одном из этих округов, нужно зарегистрироваться в качестве лица, нуждающегося в жилье. |
| It covers 10 districts, and the results are encouraging. | Он охватывает 10 округов, и результаты его работы воодушевляют. |
| Plans are under way to expand their activities to all other districts by the end of 2004. | Разрабатываются планы по расширению их деятельности в целях охвата всех других округов к концу 2004 года. |
| So far, the Government has visited 10 out of a total of 13 districts. | Пока правительство посетило 10 из в общей сложности 13 округов. |
| The weapons disposal plan has been completed in 7 of the 10 districts of the Province. | План уничтожения оружия завершен в семи из десяти округов этой провинции. |
| So far, out of the 600 districts identified, 576 have taken up intensive literacy work. | На настоящий момент в 576 из 600 округов начата интенсивная работа по обеспечению грамотности. |
| A seminar was organized with medical doctors of different disciplines from Tirana and districts to discuss the principles of this management. | Для обсуждения принципов такого контроля был организован семинар с участием врачей различного профиля из Тираны и округов. |
| Cancer specialists from some administrative districts have been active in informing local residents about cancer. | В ряде административных округов специалисты по проблемам рака активно участвовали в кампаниях по информированию местного населения по онкологической тематике. |
| Most district densities increased between the two censuses with the exception of sparsely inhabited districts. | Плотность населения в большинстве округов также выросла в период между двумя переписями, за исключением малонаселенных округов. |
| The country is divided into nine (9) administrative districts. | Страна разделена на девять административных округов. |
| In each of these districts, there are 9 district councils. | Каждый из девяти округов возглавляется окружным советом. |
| The research project report has been distributed to all police districts in Denmark. | Доклад об исследовательском проекте был распространен среди сотрудников всех полицейских округов Дании. |
| Police districts have since requested the Police College to continue organizing additional training days at police district level. | Впоследствии из полицейских округов в адрес полицейского училища поступили просьбы продолжать организацию дополнительных учебных мероприятий на уровне округов. |
| The Government has made significant efforts to encourage the participation of NGOs and representatives of the 13 districts in this process. | Правительство предприняло серьезные усилия по привлечению к участию в этом процессе НПО и представителей 13 округов. |
| There are plans to establish additional clubs in secondary schools in the remaining eight districts. | Планируется создание новых клубов в средних школах и остальных восьми округов. |
| UNAMSIL Human Rights Section maintains offices in 10 of the 12 districts. | Секция МООНСЛ по вопросам прав человека имеет отделения в 10 из 12 округов. |
| The law modernizes the Cayman Islands election system, but does not include any significant amendments relating to electoral districts. | Этот закон модернизирует избирательную систему Каймановых островов, однако не вносит никаких существенных изменений, касающихся избирательных округов. |
| The National Police of Timor-Leste now bear the responsibility for general policing duties in 12 out of the 13 districts. | Национальная полиция Тимора-Лешти в настоящее время осуществляет общие полицейские функции в 12 из 13 округов. |
| In Tanzania, a system for detecting and preventing epidemics has been established and is operational in 19 out of 25 malaria epidemic districts. | В Танзании учреждена и действует система для выявления и профилактики эпидемии в 19 из 25 округов, затронутых эпидемией малярии. |
| The six remaining districts will be equipped before the end of 2007. | Шесть остальных округов будут снабжены этой системой до конца 2007 года. |