Английский - русский
Перевод слова Directive
Вариант перевода Директива

Примеры в контексте "Directive - Директива"

Примеры: Directive - Директива
For major stationary sources and all kinds of pollutants, Council Directive 96/61/EC (IPPC Directive) is its key pollution control instrument on Community level. В отношении крупных стационарных источников и всех видов загрязнителей Директива Совета 99/61/ЕС (Директива о комплексном предупреждении и ограничении загрязнения) является ключевым инструментом ограничения загрязнения на уровне Сообщества.
European Commission Directive 97/17/EC of 16 April 1997 implements Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household dishwashers. С помощью положений Директивы Европейской комиссии 97/17 ЕС от 16 апреля 1997 года осуществляется Директива Совета 92/75/ЕЕС об энергомарикровке бытовых посудомоечных машин.
The Working Party adopted the proposal by France, noting that European Directive 2001/56/EC had been amended by Directive 2004/78/EC concerning LPG-fuelled combustion heaters. Рабочая группа приняла предложение Франции, отметив, что европейская директива 2001/56/СЕ была изменена директивой 2004/78/СЕ, касающейся топливных обогревательных устройств, работающих на СНГ.
This Directive was repealed by Council Directive 2004/38/EC of 29 April 2004, which further strengthens the protective aspects of this dual guarantee. Данная Директива была отменена Директивой 2004/38/ЕС от 29 апреля 2004 года, которая, однако, подтвердила эту двойную гарантию и усилила ее, обеспечив более высокую степень защиты.
The Biocidal Products Directive (BPD) also known as the Biocides Directive is European Union Directive, (98/8/EC), which concerns biocides. BPD - Директива по биоцидным активным веществам, перечисленным в приложении I или IA Директивы 98/8/EC или перечисленным, в так называемом, списке «невключенных» (Biocidal Products Directive).
Pursuant to the Aarhus Convention, Directive 96/61/EC was amended by Directive 2003/35/EC of 26 May 2003 providing for public participation in respect of the drawing up of certain plans and programmes relating to the environment of the European Parliament and Council. В соответствии с Конвенцией Директива 96/91/ЕС была изменена Директивой 2003/35/ЕС от 26 мая 2003 года, предусматривающей участие общественности в разработке определенных планов и программ, имеющих отношение к окружающей среде.
The Directive also requires EU member States to ensure that any applicant that considers that its request for information has not been handled in accordance with the provisions of the Directive has access to a procedure of administrative reconsideration/ review. Директива также требует от государств - членов ЕС обеспечить, чтобы любой заявитель, считающий, что по его запросу о предоставлении информации не были приняты меры, согласующиеся с положениями Директивы, имел доступ к процедуре административного пересмотра/рассмотрения.
The reference in comments nos. 2. and 3. (former 5. and 6.) to the draft EC Directive should be replaced by: "Directive 92/2/EEC". Ссылку в комментариях 2 и 3 (прежние 5 и 6) на проект Директивы ЕС следует заменить следующим текстом: "Директива 92/2/ЕЕС".
Forthcoming legislation will transpose EU Directive 98/83/EEC on quality of water intended for human consumption and will introduce measures for the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances in terms of EU Directive 80/68/EEC. Благодаря новому законодательству в силу войдет Директива 98/83/ЕЕС ЕС относительно качества воды, предназначенной для потребления людьми, а также будут осуществлены меры по защите подземных вод от загрязнения, вызываемого определенными опасными веществами, перечисленными в Директиве 80/68/ЕЕС ЕС.
A number of Parties mentioned that they applied EU Directive 2008/1/EC concerning integrated pollution prevention and control (IPPC Directive) which promotes an integrated approach to pollution prevention. Ряд Сторон отметили применение Директивы ЕС 2008/1/ЕС о комплексном предотвращении и контроле загрязнений (Директива о КПКЗ), которая содействует выработке комплексного подхода к предотвращению загрязнения.
The Prime Directive clearly states there can be no interference with the internal development of alien civilizations. Первая директива ясно гласит о полном невмешательстве в развитие инопланетных цивилизаций.
Directive 91/672/EEC provides for the mutual recognition by the member States of each other's boatmen's licences. Директива 91/672/ЕЕС предусматривает взаимное признание государствами-членами выдаваемых ими удостоверений судоводителя.
The Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 2002/95/EC was adopted in February 2003 by the European Union. Директива вступила в силу 1 июля 2006 года. Данная директива ограничивает использование в производстве шести опасных веществ: свинец, ртуть, кадмий, шестивалентный хром (chromium VI или Cr6+), полибромированные бифенолы (PBB), полибромированный дифенол-эфир (PBDE).
EU Directive 2000/53/EC on End-of-Life Vehicles will also have multifaceted implications for several sectors. Директива ЕС 2000/53/ЕС об автотранспортных средствах, выводимых из эксплуатации, также окажет многостороннее влияние на несколько секторов.
In short, the Directive adds extra measures on enforcement of digital copyright while leaving national law in other areas unaffected. Директива устанавливает дополнительные меры по защите цифровых авторских прав, не затрагивая национальные законодательства в других областях.
Directive dated 6-1 2-79, signed Burke, Carter J. Директива датирована 6-12-79, подписана "Берк Картер Джей".
The EU Directive for the Processing of End-of-Life-Vehicles is likely to encourage further developments in this regard. 4 Директива ЕС об утилизации выведенных из эксплуатации автомобилей, по-видимому, будет способствовать развитию этого процесса.
The amendment Directive 2002/73/EC makes it necessary to amend the Equal Opportunity Act and employment contract law. Директива о внесении поправок 2002/73/ЕС предопределяет необходимость внесения изменений в Закон об обеспечении равных возможностей и Закон о трудовом соглашении.
Nitrate Directive 91/676/EEC: every four years; с) Директива 91/676/ЕЕС о нитратах: раз в четыре года;
Directive 1999/70/EC concerning the framework agreement on fixed-term work; Директива 1999/70/ЕС о рамочном соглашении, касающемся условий труда по временным контрактам;
Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 on the UNICE/CEEP/ETUC Framework Agreement on Part-time Work. Директива 97/81 Европейской комиссии от 15 декабря 1997 года о Рамочном соглашении о повременной работе, заключенном между ЮНИСЕ/СЕЕП/ЕКП.
Commission Directive 93/17/EEC of 30 March 1993 on Community Grades Директива Комиссии 93/17/ЕЕС о категориях качества Сообщества от 30 марта 1993 года
The SEA Directive 2001/42/EC implements advanced relevant public participation provisions of the Aarhus Convention for a wide range of plans and programmes. Директива о СЭО 2001/42/ЕС обеспечивает применение соответствующих положений об участии общественности, закрепленных в Орхусской конвенции, в отношении широкого спектра планов и программ.
Thus adaptation of the Directive was necessary in non-EU countries. Таким образом, для осуществления в странах, не являющихся членами ЕС, Директива должна быть соответствующим образом адаптирована.
Retrieved 19 October 2010 Council Directive 91/157/EEC of 18 March 1991 on batteries and accumulators containing certain dangerous substances Article 1. Директива 91/157/ЕЭС Совета ЕС от 18 марта 1981 года о батарейках и аккумуляторах, содержащих определённые опасные вещества была призвана сблизить законодательства государств - членов ЕС в этой области.