Английский - русский
Перевод слова Directive
Вариант перевода Директива

Примеры в контексте "Directive - Директива"

Примеры: Directive - Директива
The Directive 2009/28/EC entails special provisions on transparency, including regular reporting. Директива 2009/28/ЕС предусматривает принятие особых положений о прозрачности, в том числе о регулярном представлении отчетности.
Psycho-social Counseling Service Operation Directive, 2014. Директива в отношении порядка деятельности Службы психосоциального консультирования 2014 года.
Council Directive 91/271/EEC of 21 May 1991 concerning urban waste-water treatment. Директива Совета 91/271/EEC от 21 мая 1991 года об очистке городских сточных вод.
The EU Water Framework Directive and the UNECE Water Convention will further promote this development. Рамочная директива ЕС о водных ресурсах и Конвенция ЕЭК ООН по водам будут и в дальнейшем способствовать этому процессу.
The directive on the development and promotion of sports activities of Government employees approved by the Council of Ministers (articles 2, 5, 7), (1997). 147.4 Директива о развитии и продвижении спортивной деятельности государственных служащих, утвержденная Советом министров (статьи 2, 5 и 7), (1997 год);
This Directive was amended by Council Directive of 18 July 1989. Эта Директива была изменена в соответствии с Директивой Совета от 18 июля 1989 года.
The Directive sets national targets and measures for EU member States (Directive, art. 3). В ней определены национальные цели и меры для государств - членов ЕС (Директива, статья З).
Commission Directive 2002/4/EC on the registration of establishments keeping laying hens, covered by Council Directive 1999/74/EC. Директива Комиссии 2002/4/ЕС о регистрации предприятий для содержания кур-несушек, подпадающих под действие директивы Совета 1999/74/ЕС.
The grounds of persecution in Dutch asylum policy comply with EU Directive 2011/95 (Qualification Directive). Положение о том, что преследование может служить основанием для предоставления убежища, применяется в политике Нидерландов в соответствии с Директивой ЕС 2011/95 (Квалификационная директива).
The Directive and its requirements are incorporated into Community legislation under the European Union whole vehicle type approval system set up by EU Framework Directive 70/156/EEC. Эта Директива и содержащиеся в ней требования включены в законодательство Сообщества в рамках всей системы официального утверждения типа транспортных средств Европейского союза, созданной на основе Рамочной директивы ЕС 70/156/ЕЕС.
Directive 96/61/EC (IPPC) will be applied from 2007. Директива 96/61/ЕС (Комплексное ограничение и предупреждение выбросов) будет применяться с 2007 года.
For example, within the European Economic Region, policies such as the European Union's Water Framework Directive, Biodiversity Directive and Habitats Directive all can profit from ICP Waters. Например, в рамках Европейского экономического региона такие стратегии, как, например, Рамочная директива Европейского союза по воде, Директива по биоразнообразию и Директива Хабитат - все могли бы получать полезную информацию от МСП по водам.
Directive 85/337/EEC concerns the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment and Directive 96/61/EC concerns integrated pollution prevention and control ). Директива 85/337/EEC касается оценки воздействия некоторых государственных и частных проектов на окружающую среду , а Директива 96/61/EC посвящена комплексному предотвращению и ограничению загрязнения .
6.2.4.3 Add a reference to new footnotes 5 and 6 after "Directive 75/324/EEC" and "Directive 94/1/CE" respectively. 6.2.4.3 Включить ссылки на новые сноски 5 и 6 после "Директива 75/324/ЕЕС" и "Директива 94/1/СЕ", соответственно.
In Europe, the Paris Commission decision 95/1 and European Union Directive 2000/60/EC and most recently Directive 2002/45/EC place phase-out targets and severe restrictions on the use and discharge of SCCPs. Например, в Европе это решение 95/1 Парижской комиссии, Директива 2000/60/ЕС Европейского союза и недавно принятая Директива 2002/45/ЕС, в которых определены целевые показатели постепенного прекращения производства и строгие ограничения на использование и выбросы КЦХП.
Contrary to the EIA Directive, the SEA Directive does not include a list of plans and programmes. В отличие от Директивы об ОВОС, Директива о СЭО не содержит перечня планов и программ.
The EU Racial Equality Directive does not require this, and the Danish parliament has, thus, moved beyond the Directive. Поскольку Директива ЕС о равенстве, независимо от расового происхождения, не содержит такого требования, датский парламент тем самым принял дополнительные в контексте Директивы меры.
Compared to Directive 90/220/EEC, the new Directive is more detailed and specific and therefore has been regarded by some as more stringent. По сравнению с Директивой 90/220/EEC новая Директива является более подробной и конкретной, поэтому многие считают ее более строгой.
In line with the EU Pregnant Workers Directive (Council Directive 92/85), the United Kingdom has introduced a two-week ban on working after childbirth. В соответствии с директивой ЕС, касающейся беременных женщин-работниц (директива Совета 92/85), Соединенное Королевство установило двухнедельный запрет на работу женщины после родов.
WSF Poker adheres to the Data Protection Act, other relevant regulations, legal notices and/or similar rules in Malta and in Europe, taking account of the Data Protection Directive (EC Directive 95/46/EC) and the Electronic Communications Privacy Directive (EC Directive/2002/58/EC). WSF Poker придерживается Закона об охране информации, других соответствующих инструкций, юридических уведомлений и/или подобных правил на Мальте и в Европе, принимая во внимание Директиву Защиты Данных (Директива 95/46/EC EC) и Электронную Директиву Конфиденциальности Коммуникаций (EC Директива/2002/58/EC).
On 28 January 2003, 'Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council on public access to environmental information and repealing Council Directive 90/313/EEC' was adopted .. 28 января 2003 года была принята Директива Европейского парламента и Совета Nº 2003/4/ЕС, касающаяся доступа общественности к экологической информации и отменяющая Директиву Совета 90/313/ЕЕС .
Directive 2001/97 extends the obligations stemming from the 1993 Directive to legal or natural persons acting in the exercise of their professional activities, including auditors, external accountants, tax advisors, notaries and independent legal professionals. Директива 2001/97 распространяет обязательства, вытекающие из Директивы 1993 года, на юридических и физических лиц, занимающихся своей профессиональной деятельностью, включая ревизоров, внешних бухгалтеров, консультантов по вопросам налогообложения, нотариусов и независимых юристов.
Directive 92/101 amends the Second Directive to apply conditions on the purchase and shares in a public limited company by subsidiaries of that PLC. Директива 92/101 изменяет вторую директиву с целью применения условий, касающихся приобретения акций и владения акциями публичной компании с ограниченной ответственностью филиалами этой ПКОО.
While this Directive is considered sound and correct, operational staff in the Bank's regional offices often are at a loss as to how to apply the Directive to concrete project situations. Хотя директива считается обоснованной и правильной, оперативный персонал в региональных отделениях Банка часто пребывает в растерянности в отношении того, каким образом применять эту директиву в конкретных ситуациях, связанных с проектами.
Directive 97/11/EC substantially amended Directive 85/337/EEC on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment, which largely inspired many provisions of the EIA Convention. Директива 97/11/ЕС вносит существенные поправки в Директиву 85/337/ЕЕС об оценке последствий осуществления некоторых государственных и частных проектов для окружающей среды, на основе которой в значительной степени были подготовлены многие положения Конвенции об ОВОС.