Английский - русский
Перевод слова Directive
Вариант перевода Директива

Примеры в контексте "Directive - Директива"

Примеры: Directive - Директива
The Directive is to be implemented by 4 January 2006. Эта директива должна быть осуществлена к 4 января 2006 года.
The regulation is based on the European norms on safe working environment (Directive 92/85/EEC of the Council of the European Union). Это постановление основано на европейских нормах безопасности производственной среды (директива 92/85/ЕЕС Совета Европейского союза).
The Directive expressly prohibits the patenting of animal and plant varieties and inventions whose commercial exploitation would be contrary to ordre public or morality. Директива прямо запрещает патентование пород животных и сортов растений и изобретений, коммерческое использование которых наносит ущерб публичному порядку или нравственности.
Rather, the Directive specifically prohibits processes for modifying the germ line genetic identity of human beings by proclaiming them contrary to ordre public or morality. Зато Директива конкретно запрещает процессы модификации генетической идентичности зародышевой линии человека как наносящие ущерб публичному порядку или нравственности.
The United Kingdom further indicated that the amended European Council Directive 91/477/EEC could be incorporated into domestic legislation. Соединенное Королевство указало, что директива 91/477/ЕЕС Европейского совета с внесенными поправками может быть включена в национальное законодательство.
The Directive introduces some important new rules in the fight against racial discrimination at both the functional and the organisational/structural levels. Эта Директива вводит некоторые важные новые правила в сферу борьбы против расовой дискриминации как на функциональном, так и на организационном/структурном уровнях.
Both the Cartagena Protocol and Directive 2001/18/EC contain certain mandatory requirements for the label and accompanying information. И Картахенский протокол, и Директива 2001/18/ЕС содержат определенные обязательные требования по маркировке и сопроводительной информации.
Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control. Директива Совета 96/61/EC от 24 сентября 1996 года о комплексном предупреждении и контроле за загрязнением.
The Directive has been implemented into Dutch law, and came into force on 1 May 2007. Директива была имплементирована в законодательство Нидерландов, и вступил в силу 1 мая 2007 года.
The Copyright Directive makes only one exception obligatory: transient or incidental copying as part of a network transmission or legal use. Директива об авторском праве делает только одно исключение обязательным: кратковременное или случайное копирование как часть сети передачи или легального использования.
The European Community Directive preserves remedies given in national legal systems for stolen cultural objects. Директива Европейского сообщества подкрепляет предусмотренные в национальных законодательствах меры, направленные на обеспечение возврата похищенных культурных ценностей.
The Directive on summertime arrangements is applied in Finland. В Финляндии соблюдается директива о порядке применения летнего времени.
The Directive was revoked only in 1991. Эта директива была отменена лишь в 1991 году.
The foundation Directive is DoDD 5210.41, Security Policy for Protecting Nuclear Weapons. Базовой директивой является директива министерства обороны 5210.41 «Политика обеспечения безопасности в целях физической защиты ядерного оружия».
This followed the First Railway Directive 91/440/EC. Таким документом стала - Директива 2007/60/ЕС.
The Directive includes a timetable for proposals from the Commission for daughter legislation to set ambient air quality standards for 12 individual pollutants. Эта директива включает график для передачи предложений со стороны Комиссии в отношении вторичного законодательства, устанавливающего нормы качества окружающего воздуха по двенадцати отдельным загрязнителям.
The Directive was adopted on 24 October 1995. Директива была принята 24 октября 1995 года.
As for maritime transport, the new Directive entered into force in January 1997. В области морских перевозок новая директива вступила в силу в январе 1997 года.
The EU Public Procurement Directive, article 38 (6). Директива ЕС о публичных закупках, статья 38(6).
This resulted in the adoption of Directive 67/548/EEC in 1967 to approximate the national provisions relating to dangerous substances. В связи с этим в 1967 году была принята Директива 67/548/EEC для согласования национальных положений, касающихся опасных веществ.
This Decree implements a Council Directive which applies to all passenger ships transporting passengers further than 20 sea miles. Этим декретом осуществляется директива Совета, распространяющаяся на все пассажирские суда, перевозящие пассажиров на расстояние более 20 морских миль.
Directive 91/440 went down this road. Директива 91/440 ориентирована именно на это.
The EC Water Framework Directive is, inter alia, an instrument to transpose the Convention into Community legislation. Рамочная директива ЕС о водных ресурсах является, среди прочего, инструментом для включения положений Конвенции в законодательство Сообщества.
Therefore, the EC Water Framework Directive will be an important tool for the implementation of the Convention in the region. Поэтому Рамочная директива ЕС о водных ресурсах будет являться важным инструментом для осуществления Конвенции в регионе.
The EU Water Framework Directive 2000/60/EC is implemented mainly through commissions for delineation and monitoring. Рамочная директива ЕС 2000/60/EC главным образом осуществляется через посредство комиссий по разграничению и мониторингу.