Английский - русский
Перевод слова Directive
Вариант перевода Директива

Примеры в контексте "Directive - Директива"

Примеры: Directive - Директива
On the other waterways it will be introduced as soon as Directive 2006/87/EC is implemented. На остальных водных путях, он будет введен, как только будет приведена в исполнение Директива 2006/87/EC.
The Mobile Air-Conditioning Directive prohibits the use of certain HFCs in mobile air-conditioning systems in new vehicles. Директива по мобильным системам кондиционирования воздуха запрещает использовать некоторые ГФУ в мобильных системах кондиционирования воздуха в новых транспортных средствах.
A new Prospectus Directive, which entered into force on 31 December 2003, offers common criteria for the acceptance of offering prospectuses throughout the EU. Новая Директива по проспектам, вступившая в силу 31 декабря 2003 года, содержит единые критерии для признания эмиссионных проспектов на территории всего ЕС3.
"Appointments and Organizational Directive issued." «Назначения и организационная директива оформлены».
As a conclusion, the European Directive should set strategic safety lines and objectives, and require member States to implement appropriate procedures to meet these targets. В заключение следует отметить, что Европейская директива должна устанавливать стратегические принципы и цели в области обеспечения безопасности и требовать от государств-членов выполнения соответствующих процедур для достижения этих целей.
The 4th Motor Insurance Directive came into force on 20 July 2000 and will be implemented by the end of January 2003. Четвертая Директива о страховании транспортных средств, вступившая в силу 20 июля 2000 года, будет применяться с конца января 2003 года.
Moreover, the Directive on Large Combustion Plants is up for revision and will lead to the setting of stricter emission limit regulations. Кроме того, в стадии пересмотра находится директива о крупных промышленных объектах, использующих процессы горения, которая будет способствовать ужесточению норм выбросов.
EC Directive on the Protection of Groundwater Against Pollution Caused by Certain Dangerous Substances (EC 80/68) was established in 1980. Директива ЕС о защите подземных вод от загрязнения некоторыми вредными веществами (ЕС 80/68), принята в 1980 году.
This Directive is significant for the negotiations on the UNIDROIT Convention, as many European States were participating in both sets of negotiations. Эта директива имеет важное значение для переговоров по конвенции ЮНИДРУА, поскольку в обоих раундах переговоров принимало участие большое число европейских государств.
World Bank Operational Directive 4.20 (September 1991) Оперативная директива Всемирного банка 4.20 (сентябрь 1991 года)
The Directive aims to improve the occupational safety of pregnant women, women with a newborn child and nursing women. Указанная директива также направлена на совершенствование мер в области охраны труда беременных женщин, женщин, имеющих маленьких детей и кормящих матерей.
DOD Directive 4540.5 provides guidance for the safe and secure transportation of all nuclear weapons in DoD custody. Директива министерства обороны 4540.5 служит руководством для обеспечения безопасной и надежной транспортировки всего ядерного оружия, находящегося в ведении министерства обороны.
Directive 2006/21/EC of the European Parliament and Council of 15 March 2006 on the management of waste from extractive industries Директива Европейского парламента и Совета 2006/21/EC от 15 марта 2006 года об управлении отходами добывающей промышленности .
For example, the EU Directive allows derogation from the standstill period in other cases where prior publication of a contract notice is not required. Например, Директива Европейского союза разрешает отступать от соблюдения периода ожидания в других случаях, когда предварительного опубликования уведомления о заключении договора не требуется.
The Personal Data Acts in the Nordic countries contain similar rules as the Directive that restricts release of data to a third country. Законы о личностных данных Северных стран содержат те же правила, что и Директива, которая ограничивает передачу данных третьим странам.
Related documents: Directive 97/23/EC of the European Parliament and of the Council concerning pressure equipment Справочные документы: Директива 97/23/EC Европейского парламента и Совета, касающаяся оборудования, работающего под давлением.
The EU Directive on Renewables urges EU Member States, to "set national indicative targets for the consumption of electricity produced from renewable energy". Директива ЕС по возобновляемым источникам энергии требует от государств - членов ЕС "установить национальные индикативные целевые показатели в области потребления электроэнергии, производимой из возобновляемых источников".
Future EU Directive on Safety in Road Tunnels Будущая Директива ЕС по безопасности в туннелях
Directive on emission of VOCs due to use of organic solvents, 99/13/EC Директива об ограничении выбросов ЛОС, возникающих в результате использования органических растворителей, 99/13/ЕС
The key policy driver over the coming decades in the EU, and eventually the accession countries, will be the newly adopted Water Framework Directive. Ключевым программным документом на предстоящие десятилетия в ЕС и, возможно, во вступающих в него странах будет являться недавно принятая Рамочная директива о водных ресурсах.
EIA and new EC Directive on environmental assessment ОВОС и новая Директива ЕС об экологической оценке
(c) Directive of 2 July 1998 с) Директива от 2 июля 1998 года
A European Directive on Tunnel Safety is a valuable initiative to improve safety in road tunnels. Европейская директива по безопасности в туннелях - эта ценная инициатива, направленная на повышение уровня безопасности в автодорожных туннелях.
The proposed EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive obliges companies to take back several categories of electrical and electronic equipment after use. Предлагаемая директива ЕС о ломе электрического и электронного оборудования обязывает компании принимать обратно ряд категорий электрического и электронного оборудования после завершения их использования.
The Directive was necessary to ensure the consistency of Community law with the Aarhus Convention, signed by the European Community on 25 June 1998. Эта Директива была необходима для того, чтобы обеспечить совместимость законодательства Сообщества с Конвенцией, подписанной Европейским сообществом в Орхусе 25 июня 1998 года.