Английский - русский
Перевод слова Directive
Вариант перевода Директива

Примеры в контексте "Directive - Директива"

Примеры: Directive - Директива
This Directive was signed in 2007 by the Minister for Equal Opportunities jointly with the Minister for Reforms and Innovation in the Public Administration. Директива была подписана в 2007 году министром по вопросам равных возможностей совместно с министром по вопросам реформ и инноваций в области государственного управления.
This Directive is aimed at central authorities and non economic public bodies, but also at Regions and local bodies. Директива предназначена для центральных органов власти и некоммерческих государственных организаций, а также органов власти местного и регионального уровней.
Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the Council on the re-use of public sector information is a useful guide to practice within the EU: Директива 2003/98/ЕС Европейского парламента и Совета о повторном использовании информации государственного сектора является эффективным руководством в отношении практики, применяемой в рамках ЕС:
EU legislation such as the WFD and the Urban Wastewater Treatment Directive, as well as UNECE instruments such as the Water Convention, provide a solid framework in this regard; they should be implemented and enforced. В этом отношении законодательство ЕС, а именно РДВ и Директива об очистке городских стоков, а также документы ЕЭК ООН, как, например, Конвенция по водам, обеспечивают прочную основу; необходимо обеспечить принятие и соблюдение этих документов.
He recognized that the total duration of planned monitoring process would be extended by several months due to the late entry into force of the Directive. Он признал, что общая продолжительность запланированного процесса мониторинга будет продлена на несколько месяцев по причине того, что вышеупомянутая директива вступит в силу с некоторым запозданием.
The Race Directive, which was signed into law under the Equality Act in 2004, implements the principle of equal protection among persons, irrespective of racial or ethnic origin. Директива по вопросу расовых отношений, получившая после подписания силу закона в соответствии с Законом о равноправии в 2004 году, направлена на реализацию принципа равной защиты всех лиц независимо от их расового или этнического происхождения.
The European Union (EU) has developed and implemented a comprehensive system of water quality assessment and management with the Water Framework Directive (WFD) as its background. Европейский союз (ЕС) разработал и внедрил комплексную систему оценки и обеспечения качества водных ресурсов, предпосылкой для создания которой стала Рамочная директива по воде (РДВ).
Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery. Директива 97/68/ЕС Европейского парламента и Совета от 16 декабря 1997 года о приведении в соответствие законодательства государств-членов, касающегося принятия мер против выбросов газообразных загрязнителей и твердых частиц двигателями внутреннего сгорания, устанавливаемыми на внедорожной подвижной технике.
Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents Директива Совета 2003/109/ЕС от 25 ноября 2003 года о статусе граждан третьих стран, имеющих разрешение на долгосрочное проживание
There are also regional texts, such as the European Union Directive on electronic signatures, that offer a similar legislative framework for the liability of certification services providers operating in the region. Существуют также тексты, принятые на региональном уровне, - такие, как Директива Европейского союза об электронных подписях, - создающие аналогичную законодательную основу для ответственности поставщиков сертификационных услуг, которые действуют в соответствующем регионе.
The UNECE Water Convention and the EU Water Framework Directive (WFD) are complementary tools for the integrated management of transboundary waters in the European region. З. Конвенция ЕЭК ООН по водам и Рамочная директива ЕС по водным ресурсам (РДВ) являются взаимодополняющими документами по вопросам комплексного управления трансграничными водами в европейском регионе.
A Directive of the Council of the European Union (EU) on the control of high activity sealed radioactive sources and orphan sources addresses essentially the same problem [3]. Директива Совета Европейского союза (ЕС) по контролю высокоактивных закрытых радиоактивных источников и бесхозных источников в основном посвящена той же проблеме [З].
The planned Soil Framework Directive of the European Community is an important step towards soil protection for all EU countries, whether affected or not under the UNCCD framework. Планируемая к принятию базовая директива Европейского сообщества по почвам является важным шагом в направлении защиты почв во всех странах ЕС, как затрагиваемых, так и незатрагиваемых согласно КБООН.
The EU RoHS Directive is also starting to influence state laws in the United States, where it is expected to gradually spread to other states as well. Директива ЕС по ООВ также начинает оказывать влияние на законодательство штатов в США, где, как ожидается, оно постепенно охватит также другие штаты.
European Community Directive 96/53/EC on weights and dimensions in road transport sets out the maximum allowable vehicle and loading dimensions in national and international road transport within the EU member States. Директива 96/53/ЕС Европейского сообщества, касающаяся веса и габаритов на автомобильном транспорте, устанавливает максимальные разрешенные габариты транспортных средств и грузовых единиц в ходе национальных и международных автомобильных перевозок в государствах - членах ЕС.
The proposed EU Directive on energy end-use efficiency and energy services (COM/2003/739) aims at boosting the cost-effective and efficient use of energy in the European Union. На стимулирование экономичного и эффективного использования энергии в Европейском союзе направлена предлагаемая директива ЕС по эффективности конечного использования энергии и энергетическим услугам (СОМ/2003/739).
I came across something else in your database - the "Prime Directive." Я нашёл в вашей базе данных ещё кое-что - "Главная Директива".
If the EU definition of "treatment" is applied, then "treatment" should be the general term that includes both "recovery" and "disposal" operations (Waste Framework Directive). Если же применять определение "переработки", принятое в ЕС, то "переработку" следует считать общим термином, который включает в себя операции как по "утилизации", так и по "удалению" (Рамочная директива по отходам).
The European Union's Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive of 1996 aims to minimise pollution from various point sources throughout the EU and covers most industrial installations. Делу минимизации загрязнения из различных точечных источников на всей территории ЕС с охватом большинства промышленных установок призвана служить изданная в 1996 году Директива Европейского союза о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
This Directive can limit the use of force by specifying weapon types prohibited from use or may limit the Collateral Damage that is acceptable before higher authority is required. Эта директива может ограничивать использование сил за счет спецификации оружейных типов, запрещаемых к применению, или может ограничивать сопутствующий ущерб, рассматриваемый в качестве приемлемого, прежде чем возникает необходимость обращения к более высокой инстанции.
Directive 2002/91/EC was later on replaced by the so-called "EPBD recast", which was approved on 19 May 2010 and entered into force on 18 June 2010. Директива 2002/91/EC позднее была заменена так называемым «обновлением EPBD», которое было утверждено 19 мая 2010 года и вступило в силу 18 июня 2010 года, с крайним сроком имплементации - июль 2012 года.
Shortly after the adoption of the Protocol in April 2004, the Directive on environmental liability with regard to the prevention and remedying of environmental damage was enacted. Вскоре после того, как в апреле 2004 года был принят настоящий Протокол, в действие вступила Директива об экологической ответственности в связи с предупреждением и восстановлением ущерба окружающей среде.
The NEC Directive does not directly address fishing but since it is not excluded it is considered part of national maritime shipping and inland shipping. Директива по НПУ прямым образом не предусматривает учет рыболовных судов, но, поскольку они и не исключаются, эти суда рассматриваются как часть национальных морских перевозок и перевозок по внутренним водным путям.
In particular, the EU Water Framework Directive provides a comprehensive, integrated legislative framework for the management of water that establishes strong links between water protection legislation and nature protection. В частности, Рамочная директива по водным ресурсам ЕС обеспечивает всеобъемлющую и единую правовую основу для управления водными ресурсами, которая устанавливает тесную связь между законодательством в области охраны водных ресурсов и охраной природы.
The mass specified in the draft gtr is 3.5 kg, compared to 2.5 kg in Phase 2 of the present EU Directive. В проекте гтп указана масса в 3,5 кг, в то время как для этапа 2 вышеупомянутая директива ЕС устанавливает массу в 2,5 кг.