Английский - русский
Перевод слова Directive
Вариант перевода Директива

Примеры в контексте "Directive - Директива"

Примеры: Directive - Директива
The Directive covers environmental damage, namely site contamination and biodiversity damage and traditional damage to health and property. Директива распространяется на экологический ущерб, который заключается в загрязнении местности и нанесении ущерба биологическому разнообразию, а также ущерба здоровью и имуществу.
The Directive contains a series of safety-related definitions such as: Директива содержит ряд связанных с безопасностью определений, а именно:
(c) UNOPS also issued a document retention policy (Organizational Directive 12). с) ЮНОПС также издало инструкцию о хранении документов (организационная директива 12).
(a) EU 8th Company Law Directive on Statutory Auditors; а) восьмая директива ЕС в области законодательства о компаниях о статутных аудиторах;
Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification Директива Совета 2003/86/ЕС от 22 сентября 2003 года о праве семей на воссоединение
Box 5: The European Union Accounts Modernization Directive Вставка 5: Директива о модернизации отчетов Европейского союза
This Directive shall not prevent a Member State requiring additional knowledge on the part of boatmasters sailing vessels transporting dangerous substances on its territory. Настоящая Директива не препятствует государству-члену требовать подтверждения дополнительных знаний со стороны судоводителей, управляющих судами, предназначенными для перевозки опасных грузов на его территории.
Directive 2002/73 incorporates European Court of Justice case law and strengthens the principle of equal treatment and its practical implementation; Директива 2002/73 включает прецедентное право Европейского суда, укрепляет принцип равного обращения и обеспечивает его осуществление на практике.
In addition, the deliberate release of GMOs into the environment, including their placing on the market within the EU, is provided by Directive 2001/18/EC. Кроме того, вопросы преднамеренного высвобождения ГИО в окружающую среду, в том числе их выпуск на рынок в ЕС регулирует Директива 2001/18/ЕС.
EU Health Policy and the important EU Directive 391/89; политика ЕС в области здравоохранения и важная Директива 391/89 ЕС;
Council Directive 98/83/EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption Директива Совета 98/83/ЕС от 3 ноября 1998 года о качестве вод, предназначенных для потребления человеком
In the European Union, the Water Framework Directive gives a target of achieving "good ecological status" with regard to nutrient concentrations. В Европейском союзе Рамочная директива по воде предусматривает целевой показатель, состоящий в достижении "надлежащего экологического состояния" по показателю концентрации биогенных веществ.
The Directive also seeks to combat illegal direct awards of public contracts, which the EC considers to be the most serious infringement of EU procurement law. Директива также имеет своей целью борьбу с незаконной практикой прямого заключения публичных контрактов, которую ЕК рассматривает как самое серьезное из возможных нарушений законодательства ЕС о закупках.
The European Union Water Framework Directive, although limited to the European regional context, constitutes an important example of integrated water management including coastal waters. Рамочная директива Европейского союза относительно водохозяйственной деятельности, хотя и ограничена европейским региональным контекстом, представляет собой важный пример комплексного регулирования водных ресурсов, включая прибрежные воды.
She noted that the EU Directive on racial equality adopted in 2000 required member States to establish bodies such as UNAR and to implement a Roma integration strategy. Она указывает, что принятая в 2000 году директива Европейского союза о расовом равенстве требует от государств-членов создания таких органов, как НУЛРД, и осуществления стратегии в области интеграции рома.
The EU Floods Directive played an important role in planning for many countries and required the elaboration of flood risk maps and associated management plans. Директива ЕС о наводнениях играет важную роль в планировании многих стран; Директивой предписывается составление карт районов, подверженных риску наводнений, а также разработка соответствующих планов управления такими рисками.
The INSPIRE Directive establishes an infrastructure for spatial information in Europe to support Community environmental policies, and policies or activities which may have an environmental impact. Директива по ИНПРОИНФЕ предусматривает создание инфраструктуры для пространственной информации в Европе в поддержку природоохранной политики Сообщества, а также политики или видов деятельности, которые могут влиять на окружающую среду.
Cabinet Affirmation Action Directive, drafted in 1998 with targets for women's representation in advisory and decision-making bodies is being reviewed for incorporation into the law. Разработанная в 1998 году Директива кабинета министров по позитивным действиям, направленная на расширение представительства женщин в консультативных и директивных органах, в настоящее время пересматривается в целях включения ее в закон.
Three of the European countries mentioned the European Union's Restriction of Hazardous Substances Directive as a driver for reduced mercury use for lighting. Три из этих европейских стран указали, что одним из факторов снижения количества ртути в осветительных приборах стала директива ЕС об ограничении использования некоторых опасных веществ.
The Committee notes that the IPPC Directive obliges the Member States to ensure early and effective public participation in permitting procedures concerning landfills. Он отмечает также, что Директива по ОВОС возлагает на государства-члены обязательство обеспечивать информирование общественности на ранней стадии в рамках процедур принятия экологически значимых решений, касающихся свалок.
For vehicles over 3.5 tons, the Clean Lorry Directive of 1 October 1991 strengthens the provisions already in place. Что касается автотранспортных средств грузоподъемностью более 3,5 т, то директива "чистый грузовой автомобиль" от 1 октября 1991 года предусматривает усиление уже действующих положений.
Chemical Legislation means ECC Directive 67/548 as amended; the classified substances are listed in the so called "Österreichischen Stoffliste". Под законодательством о химических веществах имеется в виду директива Совета ЕС 67/548 с поправками; классифицируемые вещества перечислены в так называемом "Österreichischen Stoffliste".
The second Directive on Gas, which is under consideration, risks introducing further changes in the market and preparing the industry for key future challenges. Вторая директива по газу, которая в настоящее время находится в стадии рассмотрения, грозит новыми изменениями на рынке и необходимостью подготовки отрасли к решению ключевых проблем в будущем.
By end of 2001, the harmonization efforts had produced two asylum-related EU legislative measures: a Directive on temporary protection in situations of mass influx, and a European Refugee Fund. К концу 2001 года в результате этих усилий по согласованию политики в ЕС были приняты две меры законодательного характера, связанные с институтом убежища: утверждена Директива о временной защите в случаях массового притока беженцев и создан Европейский фонд для беженцев.
The "Acquis communautaires" managed by the Commission's Directorate General for Enterprise and Industry on this issue is just Directive 85/374 on product liability. К числу "договоренностей в рамках всего Сообщества", которыми занимается Генеральный директорат Комиссии по вопросам предпринимательства и промышленной деятельности, в отношении данного вопроса относится лишь Директива 85/374 об ответственности за продукцию.