Federal agents contacted me, wanting details about Stoffel's case. |
Федеральные агенты вошли со мной в контакт, по поводу деталей по делу Стоффеля |
We would like the witness to specify What kind of torture she suffered Without omitting details |
Мы бы хотели, чтобы пострадавшая рассказала, какой пытке она подверглась, без упущения деталей, потому что мы считаем необходимым знать, до какой степени жестокости дошли эти люди. |
Very tricky, lots of details and you have to be sharp. |
Совершенно другой тип контрактов, это - одноразовая сделка, очень хитрая, с кучей деталей и ты должен быть точен, |
The committee agrees with the logic of the report that is satisfied by putting "broad framework" and leaving each country to add the details convenient to its own local culture. |
Коалиция одобряет логику доклада, который определяет «общие рамки» и оставляет за каждой страной проработку деталей сообразно своей культуре. |
For the first illustration of how AKVIS Sketch works we have chosen a simple picture: a flower in the foreground and a blurred background without any clear details. |
Для этого примера мы выбрали очень простое изображение: одинокий цветок на переднем плане и размытый задний фон без четких деталей. |
Some of the details in the painting, such as the shackles worn by the slaves, appear to have been influenced by the illustrations in Clarkson's book. |
На появление некоторых деталей картины, таких как кандалы на невольниках повлияли иллюстрации книги Кларксона. |
The members of the Evaluation Commission then make four-day inspection visits to each of the candidate cities, where they check the proposed venues and are briefed about details of the themes covered in the candidature file. |
Члены оценочной комиссии затем делают четырехдневный осмотр каждого из городов-кандидатов, где они проверяют предложенные спортивные сооружения и резюмируют относительно деталей в кандидатских портфелях. |
After receiving the go-ahead to work on the project, Moore and Gibbons spent a day at the latter's house creating characters, crafting details for the story's milieu and discussing influences. |
Получив добро на работу над проектом, Мур и Гиббонс провели целый день за обсуждением деталей персонажей, среды и оформления. |
In 1863, he also began to push for a recreation of Greater Colombia and demanded a meeting on the border with Garcia Moreno in which the details of such an arrangement were to be decided. |
В 1863 году он, задумав воссоздание Великой Колумбии, вызвал на границу двух стран Гарсию Морено для встречи и обсуждений деталей данного предложения. |
The Chief is a stickler for details, so we called the Meister's Hotel to ask for a reference, and it turns out you are nothing more than a common thief. |
Шеф - сторонник деталей, поэтому мы позвонили в отель Майстера за рекомендациями, и оказалось что ты просто обычный вор. |
I have already heard many details of the siege And the consequences from the abbot of the monastery of st. Denis. |
Я уже слышала много деталей осады от настоятеля монастыря св. Дени. |
I've given it a lot of thought and I've come up with all the little details. |
Я много над ним размышлял и внес много мелких деталей. |
Okay, look, if it was me, and my wife was suddenly accident prone and losing track of details, I wouldn't ask the general surgeon who's only been an attending for a year to check her out. |
Ладно, если бы это был я и моя жена вдруг стала склонной к нечастным случаям и теряла вагон деталей, я бы спросила хирурга, который на протяжении года наблюдал ее. |
Ms. Hampson reiterated her point made at the previous meeting that it was important for the Special Rapporteur of the Commission to flesh out the details of his mandate and that it would be particularly useful to have the Sub-Commission assist in this task. |
Г-жа Хэмпсон вновь озвучила сформулированную ею на предыдущем заседании точку зрения относительно важности четкого определения Специальным докладчиком Комиссии деталей своего мандата и целесообразности оказания ему Подкомиссией содействия в выполнении этой задачи. |
Accuracy and roughness class of forming details after processing at electric-erosive lathes is so high that it doesn't require additional labor- intensive mechanic, polishing and finishing operations. |
Точность и класс шероховатости формообразующих деталей после обработки на электроэрозионных станках такая, что не требует трудоемких слесарных, полировочных и доводочных операций. |
Do not forget to assign a color to the small details, for example, to the stem and the petals of the lilac in the girl's hands. |
Необходимо указать цвет и для самых мелких и тонких деталей, например, для веточек и цветов сирени в руках девушки. |
At higher values of this parameter more lines are used and the details of an image are more defined. |
Чем больше параметр визуализации, тем больше область размещения штрихов и выделенность деталей. |
There was some discussion of whether the instrument should provide for the establishment of a compliance committee, leaving the details to be worked out by the conference of the parties. |
Какое-то время дискутировался вопрос о том, должен ли документ предусматривать создание комитета по соблюдению, оставив проработку деталей конференции сторон. |
You will then get a dialog box asking for a few details: |
Затем появится диалог для уточнения некоторых деталей: |
Trás ótimos espaços claros, se muitos detalhes onde seu conteúdo terá o centro das atenções. Behind great clear spaces, where many details where your content will be center of attention. |
ОН назад превосходные ясные космосы, если много деталей, то где свое содержание будет иметь центр вниманий. |
Due to its unique characteristics, this product is used for cating of the most important details and mechanisms designed to be used within aggressive environment and high temperature. |
Этот обладающий уникальными свойствами чугун применяется для изготовления особо ответственных отливок деталей и механизмов, предназначенных для использования в агрессивных средах и при высокой температуре. |
Because of the unique phonetic orthography adopted by its author, the work preserves many details of English pronunciation existing at a time when the language was in flux after the Norman conquest of England. |
Из-за уникальной фонетической орфографии, принятой её автором, работа сохраняет много деталей английского произношения, существующего во время, непосредственно после нормандского завоевания Англии. |
Many details and guiding principles of that divine plan are presented in the holy writings of the Baháí Faith, written by Baháulláhs hand and further elaborated through interpretations of Abdul-Bahá, who was the only authorized interpreter of the writings. |
В святых писаниях Веры Бахаи, написанных рукой Бахауллы, в дальнейшем дополненных толкованиями Абдул-Баха, единственного правомочного толкователя Писаний, изложено множество деталей и руководящих принципов этого Божественного Плана. |
Transmixers are produces as all kinds of technical details have been thought, designed and finally produced for working in a complete compability with truck chassis allocated to transport them. |
Продуманы, разработаны и реализованы все виды технических деталей передвижных бетоносмесителей для работы в полном соответствии с шасси грузовика, предназначенных для их собственных перевозок. |
Each composition draws attention by stone-cutting mini-still lives, generously decorated with various precisely made of different materials "eatable" and "uneatable" details. |
В каждой из композиций обращают на себя внимание камнерезные натюрморты, богатые множеством искусно выполненных "съедобных" и "несъедобных" деталей. |