He had a lot of details. |
Он упомянул много деталей. |
We didn't get all the details. |
Мы не знаем деталей. |
Just omitted a few pertinent details. |
Просто опустили несколько существенных деталей. |
How about a few details? |
Как начет нескольких деталей? |
And don't spare the details. |
И не упускайте деталей. |
I just need to get a few details. |
Мне нужно уточнить несколько деталей. |
Just headings, not details. |
Просто заголовки, без деталей. |
So, more details. |
Итак, больше деталей. |
More of those godly details, please. |
Больше этих деталей, пожалуйста. |
I obsess over details. |
Я в курсе всех деталей. |
I'll give them bloody details! |
Будет им дофига деталей! |
It's a science of a thousand details. |
Нужно учитывать тысячи деталей. |
I don't know all the details. |
Я не знаю всех деталей. |
No details are being released. |
Никаких других деталей пока неизвестно. |
Remember all the details in these eyes. |
Запомните их до мельчайших деталей. |
Spare me the details. |
Избавь меня от деталей. |
These are sketches of some of the little details. |
Это наброски мелких деталей. |
And spared the traumatic details of your shooting. |
И лишена травматических деталей выстрела. |
When you lie, try less details. |
Поменьше деталей, когда врёшь. |
I don't remember details. |
Я не помню деталей. |
I'm not asking about the details. |
Я не спрашиваю деталей. |
Just lacking the important details. |
Просто не хватает важных деталей. |
I don't have a lot of details. |
У меня нет много деталей. |
Fewer details, Abs. |
Меньше деталей, Эббс. |
Too early to talk details. |
Слишком рано для деталей. |