Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Деталей

Примеры в контексте "Details - Деталей"

Примеры: Details - Деталей
Kuwait has failed to provide details of the project that would make it possible to evaluate its potential usefulness. Кувейт не представил деталей проекта, которые позволили бы судить о его возможной целесообразности.
We need better criteria for details and procedures to make that happen in the shorter term. Нам нужны лучшие критерии для определения деталей и процедур достижения этого в более короткие сроки.
Some delegates expressed the view that the UNCTAD secretariat could play a role in working out the details of an international methodology. Ряд делегатов высказали точку зрения, согласно которой секретариат ЮНКТАД мог бы сыграть определенную роль в уточнении деталей международной методологии.
This is an important step forward, and details are currently being fleshed out. Это является важным шагом вперед, и проработка деталей осуществляется в настоящее время.
Most do not provide precise details of action taken by Member States to implement the sanctions regime. Большинство их них не содержит четких деталей относительно мер, принятых государствами-членами в осуществление режима санкций.
From the Danish point of view these requirements contain too many technical details. По мнению Дании, эти требования содержат слишком большое количество технических деталей.
I turn now to some details and proposed goals to be achieved. Теперь я коснусь некоторых деталей и поставленных целей.
The Council could take up core economic issues of that kind without duplicating the work carried out elsewhere or getting bogged down in technical details. Экономический и Социальный Совет может заниматься основными экономическими вопросами без дублирования работы других органов и без непонимания технических деталей.
This approach is acceptable as a means of avoiding lengthy delays over minor technical details. Такой подход является приемлемым, поскольку он позволяет избежать длительных задержек, вызванных обсуждением незначительных технических деталей.
Those banks also agreed to continue rolling over the existing loans until all details had been agreed. Банки согласились также продолжать практику пролонгации имеющихся кредитов до согласования всех деталей.
Supplemental arrangements may be concluded to establish the technical details of the operation, in the light also of subsequent developments. Могут быть заключены дополнительные договоренности для проработки технических деталей операции, а также с учетом ее дальнейшего развития.
Each of these provisions should be considered very carefully with due regard for the details in each case. Каждое из этих положений следует рассматривать очень осторожно с должным учетом всех деталей в каждом случае.
Such an agreement would lay out the timetable and a number of details necessary to carry out this very ambitious programme. Такое соглашение будет содержать хронологические рамки и ряд деталей, необходимых для выполнения этой очень крупной программы.
No doubt, one can have different views about it, particularly in the details. Безусловно, в отношении него могут быть различные точки зрения, в особенности в том, что касается деталей.
No details of the new control measures have been disclosed yet. Пока не известно никаких деталей в отношении новых мер контроля.
There are no details about the process for selecting the head of this executive authority or its mandate. Нет никаких деталей в отношении процесса выбора руководителя этой исполнительной власти или ее мандата.
Despite the fact that there are different views on specific details, the articles reflect a widely shared consensus. Несмотря на расхождение во мнениях по поводу конкретных деталей, статьи отражают широкий консенсус.
Resolution 64/289 is the product of years of effort and months of intensive negotiations on the final details. Резолюция 64/289 является итогом многих лет работы и многих месяцев интенсивных переговоров по согласованию окончательных деталей.
The investigators have met National Child Protection Authority officials to apprise themselves of the details of the initial investigations undertaken by the Authority. Следователи встречались с должностными лицами Национального агентства для выяснения деталей проведенных им первоначальных расследований.
The Panel has obviously left the details to the Secretariat. Группа явно оставила доработку деталей Секретариату.
In the second sentence, more details should be given of the circumstances under which special reports could be requested. Во втором предложении должно содержаться больше деталей относительно обстоятельств, в соответствии с которыми могут запрашиваться специальные доклады.
The final negotiations should be limited to fixing the final details of the transaction documentation and satisfying the reasonable requirements of the selected bidder's lenders. Заключительные переговоры должны ограничиваться вопросами установления окончательных деталей оформляющей сделку документации и удовлетворения разумных требований кредиторов отобранного участника процедур.
In addition, the sponsors of the draft resolution have carefully refrained from incorporating into the text details or specifics concerning several issues. Кроме того, авторы проекта резолюции неукоснительно воздерживались от включения в текст подробностей или конкретных деталей, касающихся нескольких вопросов.
The contract may expressly provide that the goods are to be carried by including details with respect to the manner of carriage. В договоре может быть прямо предусмотрено, что товар подлежит перевозке, посредством указания подробных деталей в отношении способа перевозки.
A further problem is that some listings still contain too few details to make identification easy. Еще одна проблема заключается в том, что некоторые позиции перечня до сих пор содержат слишком мало конкретных деталей, что затрудняет идентификацию.