However, it was definitely a coelurosaur, and a few of its details suggest that it might be a member of the tyrannosauroids. |
Тем не менее, это был определённо целурозавр, и некоторые из его деталей позволяют предположить, что он мог быть представителем надсемейства тираннозавроидов. |
The reasons of loss of the refrigerant oil are destruction of a hose, excessive outflow in junctions, damage of details in connection with defect of a sealant of the compressor. |
Причинами потери масла хладагента являются разрушение шланга, чрезмерная утечка в местах соединения, повреждение деталей в связи с дефектом уплотнителя компрессора. |
This differs markedly from the Windows Driver Model (WDM) which requires driver developers to be fully familiar with many complex technical details to write a basic driver. |
Это заметно отличается от Windows Driver Model (WDM), которая требует от разработчиков драйверов полного знакомства со множеством сложных технических деталей перед написанием даже простейшего драйвера. |
So, my first guess, without knowing details, is that this video may get links from a very reputable site, and therefore has more PageRank. |
Итак, мой первый догадаться, не зная деталей, что это видео может получить ссылки с сайта с хорошей репутацией, и поэтому имеет более PageRank. |
In modern drives with their huge density of record the slightest deviations in the sizes of details or in amplitudes of signals can lead to deterioration of properties of a product, errors occurrence, up to complete loss of its workability. |
У современных накопителей с их огромной плотностью записи малейшие отклонения в размерах деталей или в амплитудах сигналов могут привести к ухудшению свойств изделия, появлению ошибок, вплоть до полной потери его работоспособности. |
Our team of charter experts processes and coordinates each detail of your charter flight, from airport check-in, to catering and luggage handling right up to meeting the crew to discuss further service details. |
Наша команда чартерных экспертов обрабатывает и координирует каждую деталь Вашего чартерного полёта. От регистрации в аэропорту, приготовления и поставки готового питания и обработки багажа, до встречи с экипажем судна для обсуждения дальнейших деталей обслуживания. |
The way both systems are coupled depends on the details of the microscopic model, and hence, the description of the bath. |
То как эти две системы связаны, зависит от деталей микроскопической модели, и, следовательно, описания среды (термостата). |
As for security, without disclosing the details, he wished to assure the Committee that all the latest security technology was being embedded in the system. |
Что касается информационной безопасности, то без уточнения деталей он хотел бы заверить Комитет, что в систему встроены все самые новейшие технические средства обеспечения безопасности. |
system file of the WinRoute host for details see chapter DNS Forwarder). |
на компьютере WinRoute: для получения деталей см. раздео DNS Форвардер). |
Knowing the total perimeter of the details contour (such data are available in most graphic design programs), and the thickness of the material - you can alone calculate the cost of your parts manufacturing. |
Зная суммарный периметр контура детали (такие данные легко получить в большинстве конструкторских графических программ) и толщину материала - вы самостоятельно можете оценить стоимость изготовления ваших деталей. |
Perugino's assistants in the Sistine Chapel included Pinturicchio, Andrea d'Assisi, Rocco Zoppo or, less likely, Lo Spagna or Bartolomeo della Gatta, but the attribution of details to them is disputed. |
В качестве помощников Перуджино в Сикстинской капелле работали Пинтуриккио, Андреа д'Ассизи, Рокко Цоппо или, менее вероятно, Ло Спанья или Бартоломео делла Гатта, но принадлежность им деталей дискуссионна. |
The current version of this device has been implanted in 10 patients, who have each reported improvements in the perception of visual details, including contrast, shape, and movement. |
Текущая версия этого устройства была имплантирована 10 пациентам, каждый из которых сообщил об улучшении в восприятии визуальных деталей, в том числе контраста, формы и движения. |
Normative Amendment 1 created a new standard for C in 1995, but only to correct some details of the 1989 standard and to add more extensive support for international character sets. |
Нормативная поправка 1 создала новый стандарт языка Си в 1995 году, но только с точки зрения исправления некоторых деталей стандарта C89 и добавления расширенной поддержки интернациональных наборов символов. |
Settings of laser processing of materials can be completed with automatic system of giving details in a zone of marks or to be built in a technological line and work under control of the computer. |
Установки лазерной обработки материалов могут комплектоваться автоматической системой подачи деталей в зону маркировки или быть встроенными в технологическую линию и работают под управлением ЭВМ. |
that hides most of the low-level details behind its interface, so you only need to implement logic as two functions. |
который прячет большую часть деталей за своим интерфейсом, так что программисту достаточно реализовать логику в виде двух функций. |
complex processing of the wide nomenclature of details with usage of universal specialized and special machine tools, including cluster with systems of the numerical control. |
комплексную обработку широкой номенклатуры деталей с использованием универсальных специальных и специализированных станков, в том числе многоинструментальных с системами ЧПУ. |
We saw her tell them about Division, but hold her ground on details. |
Мы услышали, что она рассказала им о Подразделении, но держать ее там ради деталей? |
Well, I had less than 24 hours to come up with all the details before Reuben came to see me. |
Ну, у меня было менее суток на обдумывание деталей, пока Рубен не пришел навестить меня. |
Who cares if there's a few little details you'd rather not remember? |
Никого не волнует, что ты забыл пару мелких деталей. |
The quality of the execution of the Cherubs, the elaboration of details, incusing and engraving - at the ideal level. |
Качество исполнения Херувимов, проработка деталей, чеканка и гравировка - на уровне идеального. |
On the wall of the tower of the castle that faces the inner courtyard there is a clock made of wooden details. |
На выходящей во внутренний двор стене башни замка находятся часы из деревянных деталей. |
Among the details of the house decor - stucco belts, window frames in the form of sandrik, stucco gothic ornament, scapula, traction between floors. |
Среди деталей декора дома - лепные пояски, обводящие окна в виде сандриков, лепной готический орнамент, лопатки, тяга между этажей. |
Then I'll have to make up the rest and quote you as the source, 'cause that's what reporters do when they don't have all the details. |
Тогда мне придется сделать все остальное и привести вас как источник, потому что это то, что репортеры делают когда они не имеют всех деталей. |
Actually, if you don't remember the details, then maybe you wouldn't mind deleting the review. |
На самом деле, если ты не помнишь деталей, может удалишь свой отзыв. |
Without asking for too many details, do you have anyone in with Costello now? |
Если без деталей, есть у вас сейчас свой человек рядом с Костелло? |