He gave no details. |
Не рассказал нам никаких деталей. |
I fixed a couple of details. |
Я исправил пару деталей. |
I can't explain the details. |
Деталей я рассказать не могу. |
Actually, I've come up with some interesting details. |
Я придумал пару интересных деталей. |
Simon has all the details. |
Саймон в курсе всех деталей. |
We still have some final details to go over. |
Нам осталось доделать несколько деталей. |
Could I run some of the details by you? |
Могу я уточнить несколько деталей? |
I don't remember the details. |
Деталей я не помню. |
We weren't privy to the details. |
Деталей нам не раскрывали. |
Come on, I need some details. |
Ну же, побольше деталей. |
So he fudged a few of the details. |
Упустил он пару деталей. |
"ironing out the last details." |
"шлифовкой последних деталей". |
All those details, it'll be tough. |
Куча деталей, будет трудно. |
I don't have any other details. |
- Я не знаю деталей. |
Fewer details, Abbs. |
Меньше деталей, Эббс. |
I don't have any other details. |
Деталей я не знаю. |
Work out practical details of the approach. |
Разработка практических деталей подхода. |
6.1.1.4 Ensure that the details are adequate. |
6.1.1.4 Обеспечение адекватности деталей. |
Indeed, the report is rich in details. |
Доклад действительно содержит много деталей. |
And, please, leave out no details. |
Прошу, не упускайте деталей. |
Most of the details support our own investigation. |
Большинство деталей подтверждает нашу версию. |
"Most of the details"? |
"Большинство деталей"? |
I don't recall the details. |
Я не помню деталей. |
Which details, Boyd? |
Каких деталей, Бойд? |
I'm up on the details. |
Я в курсе всех деталей. |