Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Деталей

Примеры в контексте "Details - Деталей"

Примеры: Details - Деталей
Thirdly, the Government had instructed all local education boards to issue school prospectuses giving details of enrolment procedures. В-третьих, правительство проинструктировало все местные школьные советы выпустить школьные буклеты с изложением деталей процедуры принятия в школы.
The information made public only refers to a handful of cases and lacks crucial details. Опубликованная информация касается лишь малой части дел и не содержит критически важных деталей.
It could be anything, From ancient history To details of the Destiny's mission... Это может быть что угодно: от древней истории до деталей миссии Судьбы.
Lots of details, exactly the kind of thing at which you excel. Множество деталей, именно такое, с каким ты справишься наилучшим образом.
I won't have the details of the prince's motorcade assignment until tomorrow. У меня не будет деталей назначения кортежа принца до завтрашнего дня.
Well, I'm not privy to the details. Ну, я не в курсе деталей.
Nobody sweats the details like you. Так как ты никто не знает деталей это дела.
But you can't give me any details. Но вы не можете сообщить мне никаких деталей.
If some details are missing, memory fills the holes with things that never happened. Если каких-то деталей не хватает, память заполняет пробелы вещами, которые никогда не случались.
Just a couple of details about the president's statement today. Немного деталей о сегодняшнем заявлении президента.
Well, if something is fast and brutal, nobody remembers any details. Если происходит что-то молниеносное и жестокое никто не запоминает деталей.
I think you left out a few details. Думаю, ты упустила несколько деталей.
Besides a few details, he remembers all of it. За исключением некоторых деталей, да.
The right way to resolve our differences over the details is through negotiating. Верный путь к разрешению наших расхождений по поводу деталей пролегает через переговоры.
l don't remember the details. Беда в том, что я не помню никаких деталей.
I don't know all the details yet, but I've been investigating a conspiracy. Я еще не знаю всех деталей, но я расследую заговор.
It's a remarkable facsimile, but Mr. Barclay did get a few of the details wrong. Это замечательная копия, но мистер Баркли сделал несколько деталей неверно.
Recalling the details of my life helps me remain focused. Припоминание деталей моей жизни помогает оставаться сосредоточенным.
Spout off a bunch of personal details, make yourself seem like a real person. Рассказываешь кучу персональных деталей, пытаешься казаться настоящим человеком.
I didn't even know all the details. Даже я не знаю всех деталей.
I'm afraid Agent Bellamy has left out a few details. Боюсь Агент Беллами не упомянул несколько деталей.
Ruth Lambert has asked me to co-operate fully with you... regarding giving you details of her parents' financial situation. Рут Ламберт попросила меня полностью с вами сотрудничать в вопросах предоставления деталей финансовой ситуации ее родителей.
There's a lot of details that suddenly need to be rectified in light of your daughter's announcement. Там много деталей, которые нужно изменить В свете заявления твоей дочери.
I don't have all the details, but the Americans got their hands on a data cache... Всех деталей не знаю, но американцы запустили руки в кэш данных.
We have no details at the moment but it is not believed that the police regard this death as suspicious. У нас нет деталей на данный момент но не верится, что полиция рассматривает эту смерть как подозрительную.