Английский - русский
Перевод слова Defining
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Defining - Определение"

Примеры: Defining - Определение
defining; arrowheads and other line ends определение; стрелки и другие концы линий
headers;defining for left and right pages верхние колонтитулы;определение для левых и правых страниц
error messages; defining for incorrect input сообщения об ошибках; определение для неверного ввода
Help tips; defining text for cell input подсказки; определение текста для ввода в ячейку
AutoFormat function;defining and applying formats функция автоформата; определение и применение форматов
They contain a special section prohibiting discrimination, reiterating the provisions of Article 22 of the Act and defining direct and indirect discrimination. В нем есть специальный раздел, в котором налагается запрет на дискриминацию, подтверждаются положения статьи 22 Закона и дается определение прямой и косвенной дискриминации.
More restricted definitions of professional services incorporate the requirement of licensing or accreditation to provide the services as a crucial element defining these services. Более ограниченное определение профессиональных услуг включает в себя требование лицензирования или аккредитации для оказания услуг как важнейший элемент определения этих услуг.
A decision shall be adopted by the Secretariat of the General People's Committee defining the competent authority and the terms of the permit and related controls. Секретариат Высшего народного комитета примет постановление, содержащее определение компетентных властей, порядок выдачи разрешения и осуществление соответствующего контроля.
It was charged with studying the nature and scale of the problem, defining domestic violence and putting forward suggestions for a police action plan. Ему было поручено изучить природу и масштабы этой проблемы, дать определение понятия «бытовое насилие» и выдвинуть предложения для включения в план действий полиции.
A proposal that received some support was to define "procurement of services" as opposed to defining "services" themselves. Некоторую поддержку получило предложение вместо самих "услуг" дать определение "закупкам услуг".
Other related initiatives are linked to the collaboration with IDB aimed at, among other objectives, defining new ways to finance national programmes of action. Другие инициативы в этой области связаны с сотрудничеством с МБР, одной из целей которого является определение новых способов финансирования национальных программ действий.
While the introduction of the concept of interim measures of protection appeared to be an adequate solution, defining such measures remained a problem. Хотя введение концепции временных мер защиты, как представляется, является адекватным решением, определение таких мер по-прежнему сопряжено с трудностями.
In operating aerospace objects there were two key problems: defining their international legal status and regulating their flights in the various spaces through which they passed. В процессе эксплуатации аэрокосмических объектов возникают две ключевые проблемы: определение их международно-правового статуса и регламентация их полетов в пересекаемых ими различных пространствах.
In the next few weeks, I intend to commence consultations aimed at defining the modalities for the increased flow of humanitarian assistance commensurate with the dramatic needs on the ground. В течение ближайших нескольких недель я намерен начать консультации, направленные на определение условий расширения потока гуманитарной помощи соразмерно огромным потребностям на местах.
The State will continue to assume its responsibilities in defining the features and the composition of the network, государство по-прежнему будет нести ответственность за определение характеристик сети и за ее целостность,
Questions on marital status and common-law status follow, defining concepts which are then found in relationship to Person 1. Затем идут вопросы о семейном положении (включая гражданский брак), определение концепции, которые затем используются для указания отношения к лицу, записанному первым.
This reform aimed at defining strategic directions, taking into account the many political, economic and institutional changes confronting the Europe of today. Эта реформа была направлена на определение стратегических направлений с учетом многочисленных политических, экономических и институциональных изменений, с которыми сегодня сталкивается Европа.
Table 3: Passing beam zones III, defining corner points Таблица З: Зоны III пучка ближнего света, определение угловых точек
They expressed the view that defining "indigenous people" would, therefore, lead to the creation of an inflexible and exclusive concept. Они высказали мнение о том, что, следовательно, определение "коренных народов" приведет к созданию негибкого и эксклюзивного по своему характеру понятия.
Ecuador had taken the trouble of defining the problem of violence against women and had adopted specific measures to prevent, eliminate and curb it. Что касается насилия в отношении женщин, то правительство Эквадора дало определение этому явлению и приняло конкретные меры, направленные на его предотвращение, ликвидацию и уменьшение.
a) Would the discussion on the questionnaire aim at defining a special regime for aerospace objects? а) будет ли обсуждение вопросника направлено на определение особого режима аэрокосмических объектов?
It should also be borne in mind that the fact of clearly defining the obligations of the unloader does not interfere with national legislation concerning legal consequences. Следует также напомнить, что четкое определение обязанностей разгрузчика не противоречит положениям национального законодательства, касающимся юридических последствий.
We believe that defining the goals and the conditions for ending the activities of the Office of the High Representative would ensure proper conditions for the international presence. Мы считаем, что определение целей и механизмов прекращения деятельности Управления Высокого представителя обеспечило бы надлежащие условия для международного присутствия.
There have been proposals in support of defining a nuclear test and the environment in which tests should be banned. Были внесены предложения на тот счет, чтобы дать определение ядерному испытанию и той среде, в которой должны быть запрещены испытания.
Lastly, his delegation wished to know why the Commission had chosen to define "international watercourse" before defining "watercourse". В заключение оратор отмечает, что его делегации хотелось бы знать, почему Комиссия предпочла дать определение "международного водотока" раньше определения "водотока".