defining; arrowheads and other line ends |
определение; стрелки и другие концы линий |
headers;defining for left and right pages |
верхние колонтитулы;определение для левых и правых страниц |
error messages; defining for incorrect input |
сообщения об ошибках; определение для неверного ввода |
Help tips; defining text for cell input |
подсказки; определение текста для ввода в ячейку |
AutoFormat function;defining and applying formats |
функция автоформата; определение и применение форматов |
They contain a special section prohibiting discrimination, reiterating the provisions of Article 22 of the Act and defining direct and indirect discrimination. |
В нем есть специальный раздел, в котором налагается запрет на дискриминацию, подтверждаются положения статьи 22 Закона и дается определение прямой и косвенной дискриминации. |
More restricted definitions of professional services incorporate the requirement of licensing or accreditation to provide the services as a crucial element defining these services. |
Более ограниченное определение профессиональных услуг включает в себя требование лицензирования или аккредитации для оказания услуг как важнейший элемент определения этих услуг. |
A decision shall be adopted by the Secretariat of the General People's Committee defining the competent authority and the terms of the permit and related controls. |
Секретариат Высшего народного комитета примет постановление, содержащее определение компетентных властей, порядок выдачи разрешения и осуществление соответствующего контроля. |
It was charged with studying the nature and scale of the problem, defining domestic violence and putting forward suggestions for a police action plan. |
Ему было поручено изучить природу и масштабы этой проблемы, дать определение понятия «бытовое насилие» и выдвинуть предложения для включения в план действий полиции. |
A proposal that received some support was to define "procurement of services" as opposed to defining "services" themselves. |
Некоторую поддержку получило предложение вместо самих "услуг" дать определение "закупкам услуг". |
Other related initiatives are linked to the collaboration with IDB aimed at, among other objectives, defining new ways to finance national programmes of action. |
Другие инициативы в этой области связаны с сотрудничеством с МБР, одной из целей которого является определение новых способов финансирования национальных программ действий. |
While the introduction of the concept of interim measures of protection appeared to be an adequate solution, defining such measures remained a problem. |
Хотя введение концепции временных мер защиты, как представляется, является адекватным решением, определение таких мер по-прежнему сопряжено с трудностями. |
In operating aerospace objects there were two key problems: defining their international legal status and regulating their flights in the various spaces through which they passed. |
В процессе эксплуатации аэрокосмических объектов возникают две ключевые проблемы: определение их международно-правового статуса и регламентация их полетов в пересекаемых ими различных пространствах. |
In the next few weeks, I intend to commence consultations aimed at defining the modalities for the increased flow of humanitarian assistance commensurate with the dramatic needs on the ground. |
В течение ближайших нескольких недель я намерен начать консультации, направленные на определение условий расширения потока гуманитарной помощи соразмерно огромным потребностям на местах. |
The State will continue to assume its responsibilities in defining the features and the composition of the network, |
государство по-прежнему будет нести ответственность за определение характеристик сети и за ее целостность, |
Questions on marital status and common-law status follow, defining concepts which are then found in relationship to Person 1. |
Затем идут вопросы о семейном положении (включая гражданский брак), определение концепции, которые затем используются для указания отношения к лицу, записанному первым. |
This reform aimed at defining strategic directions, taking into account the many political, economic and institutional changes confronting the Europe of today. |
Эта реформа была направлена на определение стратегических направлений с учетом многочисленных политических, экономических и институциональных изменений, с которыми сегодня сталкивается Европа. |
Table 3: Passing beam zones III, defining corner points |
Таблица З: Зоны III пучка ближнего света, определение угловых точек |
They expressed the view that defining "indigenous people" would, therefore, lead to the creation of an inflexible and exclusive concept. |
Они высказали мнение о том, что, следовательно, определение "коренных народов" приведет к созданию негибкого и эксклюзивного по своему характеру понятия. |
Ecuador had taken the trouble of defining the problem of violence against women and had adopted specific measures to prevent, eliminate and curb it. |
Что касается насилия в отношении женщин, то правительство Эквадора дало определение этому явлению и приняло конкретные меры, направленные на его предотвращение, ликвидацию и уменьшение. |
a) Would the discussion on the questionnaire aim at defining a special regime for aerospace objects? |
а) будет ли обсуждение вопросника направлено на определение особого режима аэрокосмических объектов? |
It should also be borne in mind that the fact of clearly defining the obligations of the unloader does not interfere with national legislation concerning legal consequences. |
Следует также напомнить, что четкое определение обязанностей разгрузчика не противоречит положениям национального законодательства, касающимся юридических последствий. |
We believe that defining the goals and the conditions for ending the activities of the Office of the High Representative would ensure proper conditions for the international presence. |
Мы считаем, что определение целей и механизмов прекращения деятельности Управления Высокого представителя обеспечило бы надлежащие условия для международного присутствия. |
There have been proposals in support of defining a nuclear test and the environment in which tests should be banned. |
Были внесены предложения на тот счет, чтобы дать определение ядерному испытанию и той среде, в которой должны быть запрещены испытания. |
Lastly, his delegation wished to know why the Commission had chosen to define "international watercourse" before defining "watercourse". |
В заключение оратор отмечает, что его делегации хотелось бы знать, почему Комиссия предпочла дать определение "международного водотока" раньше определения "водотока". |