Английский - русский
Перевод слова Defining
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Defining - Определение"

Примеры: Defining - Определение
Such outstanding issues as defining the post-Bali work programme to conclude the Doha Round were likely to be put on hold. Рассмотрение таких нерешенных вопросов, как определение содержания программы работы в период после Балийской конференции по завершению Дохинского раунда, скорее всего будет отложено.
Generally, most individuals enumerated have not moved for some time and thus defining their place of usual residence is clear. Обычно, большинство регистрируемых в ходе переписи лиц никуда не переезжали в течение некоторого времени и, следовательно, определение их места обычного жительства представляется ясным.
We did not grasp the opportunity provided by the largest-ever gathering of world leaders to produce a political declaration defining acts of terrorism. Мы не воспользовались возможностью, которая нам предоставлялась благодаря этому самому представительному в истории форуму мировых лидеров, принять политическую декларацию, дающую определение актам терроризма.
Setting maximum levels and defining sampling plans for Fumonisins, (toxic substances produced by fungi) in maize and maize products. Установление предельно допустимых уровней и определение порядка отбора проб для исследования фумонизинов (токсических веществ, образуемых плесенью) в кукурузе и кукурузных изделиях.
Race was not an issue in defining scheduled castes or tribes. Понятие расы не входит в определение "зарегистрированных" (или уязвимых) каст и племен.
So let me try my hand at defining non-depression economics: Поэтому позвольте мне попытаться дать определение экономики, не находящейся в состоянии депрессии:
We believe that identifying and defining Mongolia's nuclear-weapon-free status will contribute to enhancing predictability, stability and confidence in north-east Asia. Мы считаем, что выделение как такового и определение статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, будет способствовать укреплению предсказуемости, стабильности и доверия в Северо-Восточной Азии.
Does existing Refugee Law contain provisions defining gender-based asylum-related claims? Содержит ли действующий Закон о беженцах положения, дающие определение ходатайству о предоставлении убежища, основанному на принадлежности к женскому полу?
You can now continue defining other settings or start the export by clicking the Теперь можно продолжить определение других параметров, нажав кнопку
The text was based directly on international law provisions defining crimes against humanity, including genocide, so that interpretations of the article could refer to the relevant international instruments. Этот текст напрямую основывается на положениях международного права, которые дают определение преступлений против человечности, включая геноцид.
Without legislation expressly defining the offense, perpetrators can only be charged under the assault provision of the Muluki Ain (Country Code). В отсутствие законодательства, содержащего четкое определение данного правонарушения, виновных можно преследовать лишь в соответствии с положениями о разбойном нападении, содержащимися в Кодексе страны.
The inventive roulette gaming method consists in betting, in recording game events, in defining gains and in subsequently paying said gains. Способ игры в рулетку включает выполнение ставок, регистрацию игровых событий, определение выигрышей с последующей оплатой выигравших ставок.
Its goal is defining the Ukrainians' system of values, considering the fact that the society and state should concentrate their attention on the people. Его цель - определение системы ценностей украинского народа из понимания того, что в фокусе внимания общества и государства должен находиться человек.
These issues go to the core of properly defining the direction of trade flows not only for R&D but also for other IPPs in the Handbook. Вопрос уходит своими корнями в надлежащее определение направления торговых потоков не только в отношении НИОКР, но и других ПИС, о которых идет речь в Справочнике.
However, the lack of progress so far on the critical issue of defining the status of Abkhazia within the state of Georgia is deeply regrettable. Вместе с тем приходится глубоко сожалеть о том, что в решении такого ключевого вопроса, как определение статуса Абхазии в составе государства Грузия, не достигнуто пока никакого прогресса.
Premised on partnership, interdependence, people-centred development and a holistic approach, it aims at defining common ground and advancing practical measures for effective and coherent implementation of international development policy. Опираясь на партнерство, взаимозависимость, развитие, в центре которого стоят интересы людей, и целостный подход, оно направлено на определение общих точек соприкосновения и продвижение вперед практических мер эффективного и слаженного осуществления международной политики развития.
It is imperative to emphasize once again that the underlying principles and instruments defining cooperation within Operation Lifeline Sudan must be respected. Крайне необходимо вновь подчеркнуть необходимость уважения основополагающих принципов и документов, в которых содержится определение сотрудничества в рамках операции "Мост жизни для Судана".
Examples include defining the informal sector, measuring unpaid work, and making demarcations of data within different sectors of economic activity. В частности, необходимо разработать определение неорганизованного сектора, выработать критерии оценки объема работы, выполняемой на безвозмездной основе, и произвести разбивку данных по различным секторам экономической деятельности.
These human rights instruments therefore complement the Fourth Geneva Convention by defining and giving content to the rights Таким образом, эти договоры дополняют четвертую Женевскую конвенцию, формулируя определение прав, защищаемых статьей 27, и наполняя их конкретным содержанием.
State responsibility was concerned only with the secondary and not the primary roles defining the obligations of States. Слишком опасаться совершить такой шаг государства не должны, поскольку речь в этих статьях идет лишь об определении последствий международно-противоправных деяний, а не о том, чтобы выработать определение противоправного деяния как такового.
The outputs should be quantified and formulated in a concise way, clearly defining the product or service to the end-user. Должна даваться количественная оценка мероприятий, и их описание должно быть кратким и содержать четкое определение продукта или услуги, получаемой конечным пользователем.
Indeed, a common approach - defining key market needs, coupling them with solution constraints, and pushing the boundaries of current thinking - applies to all kinds of innovation. Ко всем типам новаторства применим единый подход: определение ключевых потребностей рынка, совмещение их с ограничениями технологий и расширение границ современного мышления.
We shouldn't be defining love, and we certainly shouldn't be ill-defining it. Мы не должны давать определение слову 'любовь', и уж точно нам нельзя дать ему неверное определение.
On the question of definition, Mr. Despouy noted that the Sub-Commission had not so far succeeded in defining either poverty or extreme poverty. Г-н Деспуи отметил, что был выявлен ряд критериев для включения в будущее определение нищеты или крайней нищеты.
52, Theorem 3.1 When the group G is an abelian group (or written additively) the defining property looks like d1 -d2 from which the term difference set comes from. Если G - абелева группа (или записывается с операцией сложения) определение приобретает вид d1 -d2, откуда и возник термин разностное множество.