Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Decrease - Снижение"

Примеры: Decrease - Снижение
In Orientale Province, the assessment confirmed a relative decrease in LRA activities. В Восточной провинции оценка подтвердила относительное снижение активности действий ЛРА.
A decrease in the rates of diseases preventable by immunization has been noted. Отмечается снижение заболеваемости болезнями, против которых возможна иммунизация.
The decrease in the collection rates of assessed contributions was a cause for concern. Снижение уровня сбора начисленных взносов вызывает беспокойство.
The decrease in contribution rates in 2011 in comparison with the two preceding years gave cause for concern. Снижение уровня поступления взносов в 2011 году по сравнению с двумя предыдущими годами дает основания для беспокойства.
The decrease of $19,000 reflects reduced requirements in supplies. Уменьшение ассигнований на 19000 долл. США отражает снижение потребностей в принадлежностях.
The decrease of $4,600 reflects reduced requirements for the purchase of new tour guide uniforms at Headquarters. Уменьшение ассигнований на 4600 долл. США отражает снижение расходов на закупку новой форменной одежды для экскурсоводов в Центральных учреждениях.
The decrease from 2010 to 2011 was reported in South Asia and South-East Asia. Как следует из отчетности, в Южной Азии и Юго-Восточной Азии в период с 2010-2011 годов произошло снижение.
Again, the lower number of countries reporting on this indicator could explain the decrease. И в данном случае снижение может быть объяснено уменьшением числа стран, отчитавшихся по этому показателю.
The largest decrease of emissions stemmed from technological changes in the iron and steel industry. Наиболее заметное снижение объема выбросов обусловлено осуществлением технологических изменений в секторе черной металлургии.
However, the decrease in participation in the financial disclosure initiative by staff in peacekeeping operations was a matter of concern that should be addressed. Однако снижение показателей участия в инициативе раскрытия финансовой информации персонала миротворческих операций является поводом для озабоченности, который необходимо устранить.
That number represented a decrease of 8 per cent since 2010, reflecting a steady reduction in judicial delays. С 2010 года этот контингент сократился на 8%, что отражает устойчивое снижение судебных задержек.
We note a decrease in early marriages in places where we have intervened. Мы отмечаем снижение показателей ранних браков в регионах, в которых мы проводили работу.
The dramatic decline of fertility since the International Conference on Population and Development has led to a decrease in the global population growth rate. Резкое снижение рождаемости в период после Международной конференции по народонаселению и развитию привело к уменьшению темпов прироста мирового населения.
In addition, the Administrator pointed to the continuing decrease in core resources for 2013. Кроме того, Администратор указала на продолжающееся снижение объема основных ресурсов на 2013 год.
Equatorial Guinea saw a decrease, to 6.3 per cent. В Экваториальной Гвинее было отмечено снижение темпов экономического роста до 6,3 процента.
There is a gradual and significant decrease of complaints. Налицо постепенное, но заметное снижение числа жалоб.
The decrease is owing to completion of the relocation of the Investment Management Service in biennium 2008-2009. Снижение сметы обусловлено завершением перемещения Службы управления инвестициями в течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов.
In countries in post-conflict situations, there was a marked decrease in violence and former combatants were better integrated into civilian society. В постконфликтных ситуациях в странах отмечалось снижение уровня насилия и более высокий уровень интеграции бывших комбатантов в гражданское общество.
The decrease of 5 per cent is primarily due to a decrease in multilateral resources. Снижение на 5 процентов в первую очередь связано с уменьшением ресурсов, поступающих по многосторонним каналам.
The slight decrease in the delivery rate reflects a careful monitoring of expenditures to take into account the decrease in core resources. Незначительное снижение уровня исполнения есть следствие тщательного контроля за расходами ввиду сокращения объема основных ресурсов.
The decrease in voluntary contributions accompanied by a smaller decrease in programme/project delivery resulted in a decrease in unexpended regular resources to $107 million as at 31 December 1999, about one and a half months of total expenditure. Снижение объема добровольных взносов, наряду с доведением меньшего числа программ и проектов до конечного результата, привело к сокращению неизрасходованных регулярных ресурсов, которые составили на 31 декабря 1999 года 107 млн. долл. США.
A large part of the decrease in infant mortality rates is attributed to the decrease in mortality caused by infectious diseases, decrease in prenatal mortality and pneumonia. Снижение уровня младенческой смертности является в основном следствием снижения смертности от инфекционных заболеваний, сокращения показателя перинатальной смертности и смертности от пневмонии.
In seasonally adjusted terms the number of gainfully employed persons continued to decrease also over the last few months but this decrease has been hardly noticeable. С учетом сезонных колебаний число лиц, занятых приносящей доход деятельностью, продолжало снижаться также и в последние месяцы, однако это снижение крайне незначительно.
The decrease in unpaid assistants by 22.9 per cent was mainly a result of the large decrease in women's employment in agriculture. Снижение числа не получающих вознаграждения помощников на 22,9 процента объясняется, главным образом, сокращением доли женщин, занятых в сельском хозяйстве.
The growth of the birth rate in the Czech Republic since 2002 was preceded by its dramatic decrease compared to the previous period when even the gradual decrease in number of death rates still indicated the population decrease. З. Росту показателя рождаемости в Чешской Республике после 2002 года предшествовало его резкое снижение по сравнению с предыдущим периодом, когда даже постепенно снижающиеся показатели смертности все еще свидетельствовали об уменьшении численности населения.