Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Decrease - Снижение"

Примеры: Decrease - Снижение
These include the decrease in mortality rates caused by diseases such as malaria, HIV/AIDS and measles, and an increase in the number of people with access to safe drinking water. К ним относятся снижение показателей смертности от таких заболеваний, как малярия, ВИЧ/СПИД и корь, и увеличение числа людей, имеющих доступ к безопасной питьевой воде.
Regarding complains submitted by domestic workers, 911 complaints were submitted in 2012 compared to 989 in 2011, representing a decrease of 7.9%. По вопросу о жалобах, поданных лицами, занятыми в качестве домашней прислуги, следует отметить, что в 2012 году ими было подано 911 жалоб по сравнению с 2011 годом, когда было подано 989 жалоб, что указывает на снижение их количества на 7,9%.
This represents a substantial decrease compared to the $39.7 million (1.9 per cent) of fiscal year 2010, when there was an exceptional case of destruction and loss of documents following political crisis in Egypt. Это представляет собой существенное снижение по сравнению с 39,7 млн. долл. США (1,9 процента) в 2010 финансовом году, когда сложилась чрезвычайная ситуация с разрушением зданий и утратой документов в результате политического кризиса в Египте.
There was a slight decrease in overall budget funding for the oversight function, by 2 per cent compared to 2011 ($6,298,842) (see details in table 2). Произошло некоторое снижение общего объема бюджетного финансирования на выполнение надзорных функций - на 2 процента по сравнению с 2011 годом (6298842 долл. США) (подробнее см. в таблице 2).
It is the second year in a row in which developing countries and countries with economies in transition in the Latin American and Caribbean region have experienced a decrease. Аналогичное снижение наблюдается второй год подряд в развивающихся странах и странах с переходной экономикой в Латинской Америке и Карибском бассейне.
As can be seen from Table 2, in the indicated period, the education system witnessed a gradual decrease in student enrolment rate in elementary education. Как показано в таблице 2, за отчетный период в системе образования было отмечено постепенное снижение охвата учащихся начальным образованием.
An important result in the area of health has been the 58 per cent decrease in the mortality rate of children under the age of five, meeting the Goal before the deadline. Важным результатом в области здравоохранения явилось снижение на 58 процентов показателя детской смертности среди детей в возрасте до пяти лет, что означает досрочное осуществление данной цели.
When comparing measured and calculated values, the conclusion is that the actual decrease in corrosion will not be as substantial as predicted by the maps for 2020. При сопоставлении измеренных и расчетных значений был сделан вывод о том, что фактическое снижение коррозии не будет столь существенным, как это прогнозируется на картах на 2020 год.
Despite some decrease in security-related events during the reporting period, the precarious security situation continued to pose a serious threat to the overall peace and stabilization efforts in Afghanistan. Несмотря на некоторое снижение в отчетный период числа сказывающихся на безопасности событий, шаткая ситуация в плане безопасности продолжает создавать серьезную угрозу общим усилиям, нацеленным на мир и стабилизацию в Афганистане.
A significant decrease of interest in the Working Party activities could be observed since 2000, which resulted in decreasing attendance at meetings and participation of representatives of the permanent missions of the UNECE member countries instead of delegates and experts from capitals. С 2000 года наблюдается ощутимое снижение заинтересованности в деятельности Рабочей группы, поэтому число лиц, присутствующих на совещаниях, сократилось, и в их работе принимают участие сотрудники постоянных представительств стран членов ЕЭК ООН, а не делегации и эксперты, направляемые из столиц этих стран.
Conversely, the number of STIs has declined by almost 22 per cent since 2009 indicating a decreasing trend, mainly owing to a decrease of 31.1 per cent in West Asia. Напротив, с 2009 года произошло снижение числа инициатив НТУ почти на 22%, что указывает на его понижательную направленность, возникшую в первую очередь в результате снижения показателя в Западной Азии на 31,1%.
It also noted that outstanding payments were expected to decrease by the end of 2014, but believed that more should be done to ensure that Member States were reimbursed expeditiously and in full. Она также отмечает, что к концу 2014 года ожидается снижение объема задолженности, однако считает, что требуется предпринять дополнительные усилия в целях своевременной и полной выплаты возмещения государствам-членам.
The drying out of the Aral Sea had subsequently led to a further decrease in living standards, at which point the Uzbek Government had decided to intervene and carry out long-term economic and social reforms. Высыхание Аральского моря повлекло за собой дальнейшее снижение уровня жизни, в результате чего узбекское правительство решило вмешаться и провести долгосрочные экономические и социальные реформы.
The indicator increased to 68.1% for men and continued to decrease to 59.2% for women. Этот показатель увеличился до 68,1 процента для мужчин и продолжал снижение до уровня 59,2 процента для женщин.
Quality and access to health care were also inadequate, with a temporary increase of death rates, a decrease in life expectancy, a decline in fertility and the rapid spread of infectious diseases. Уровень здравоохранения и доступ к нему также недостаточны, что обусловило временное увеличение показателей смертности, сокращение продолжительности жизни, снижение фертильности и быстрое распространение инфекционных заболеваний.
Aside from other measures, banks are required to implement the following measures to decrease the risk: Помимо других мер, банки должны осуществлять следующие меры, направленные на снижение степени риска:
What is in common for women in the reproductive age is the decrease in fertility rate due to frequent intentional abortions, usually the only way of family planning. Общим для женщин репродуктивного возраста является снижение коэффициента фертильности из-за частых преднамеренных абортов, которые, как правило, являются единственным способом планирования размера семьи.
The significant decrease in gains from currency exchange adjustments in 2004 compared to 2003 is attributable principally to the fact that the US dollar was stable for the first ten months of 2004. Значительное снижение дохода от корректировок на изменение валютных курсов в 2004 году по сравнению с 2003 годом обусловлено главным образом тем, что в течение первых десяти месяцев 2004 года курс доллара США оставался стабильным.
The Committee expresses concern that the rates of abortions and maternal mortality still remain high, although noting their decrease since the beginning of the 1990s as a result of Government efforts. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что показатели абортов и коэффициенты материнской смертности по-прежнему остаются высокими, но при этом отмечает их снижение с начала 1990х годов в результате усилий, предпринятых правительством.
A substantial decrease in price over the years has been achieved through the WHO/UNICEF joint tender procedures, increased international funding for ACTs and coordinated efforts to consolidate country forecast and demand. Наблюдавшееся в течение нескольких лет существенное снижение цен было достигнуто благодаря совместным тендерным процедурам ВОЗ/ЮНИСЕФ, увеличению международного финансирования КТА и скоординированным усилиям по обобщению данных о текущем и прогнозируемом спросе на уровне стран.
In particular, the Committee noted that the decrease in the value of the United States dollar against other key currencies may not yet be fully reflected in the current valuation results. В частности, Комитет отметил, что в результатах нынешней оценки, возможно, не нашло полного отражения снижение курса доллара США по отношению к другим ключевым валютам.
Said invention makes it possible to reduce the overall dimensions of a power supply unit and to decrease the power thereof by removing electrical load from both coils (primary and secondary). За счёт обеспечения возможности снятия электрической нагрузки с обоих обмоток (первичной и вторичной) трансформатора достигается технический результат - уменьшение габаритов источника питания, снижение их мощности.
This decrease in purchasing power, which is currently being displayed by an obvious increase in unemployment in most developed countries, is causing a slump in sales and thus many companies facing serious financial difficulties, which also begins Displayed with increasing bankruptcies and defaults [see]. Это снижение покупательной способности, которая в настоящее время отображается очевидный рост безработицы в большинстве развитых стран, является причиной спада продаж и поэтому многие компании сталкиваются с серьезными финансовыми трудностями, которые также начинает Отображен с ростом банкротств и дефолтов [см.].
When Milk's friends looked in his closet for a suit for his casket, they learned how much he had been affected by the recent decrease in his income as a supervisor. Когда друзья Милка искали в его шкафу костюм для похорон, они увидели, насколько сильно затронуло Милка недавнее снижение зарплаты наблюдателям.
Long-term estimates in 2004 of global population suggest a peak at around 2070 of nine to ten billion people, and then a slow decrease to 8.4 billion by 2100. Долгосрочные оценки динамики роста глобального населения говорят о пике около 2070 года в 9-10 млрд людей, и последующее снижение до 8,4 млрд к 2100 году.