Английский - русский
Перевод слова Daughters
Вариант перевода Дочерей

Примеры в контексте "Daughters - Дочерей"

Примеры: Daughters - Дочерей
And more daughters than I can count. А дочерей столько, что сосчитать не могу.
What I did, I did for my daughters. Всё это только ради моих дочерей.
I have four daughters and no sons. У меня четверо дочерей и ни одного сына.
I must confess myself quite overwhelmed with the charms of your daughters, Mrs. Bennet. Должен признаться, я совершенно потрясен очарованием ваших дочерей, миссис Беннет.
Most fathers teach their daughters how to drive. Большинство отцов учит своих дочерей водить.
She loves her daughters, but she adores her dogs. Она любит своих дочерей, а собак... ну просто обожает.
Unless one of your daughters agrees to pay your debt and take your place. Если только, одна из твоих дочерей согласиться выплатить твой долг и займет твое место.
I'm very protective of my daughters, too, Mr. Petros. Я тоже оберегаю своих дочерей, мистер Петрос.
New data in the West reveal that we have not necessarily raised a generation of daughters who are exuding self-respect and self-esteem. Новые факты свидетельствуют о том, что мы не вырастили поколение дочерей, которые источают чувство самоуважения и собственного достоинства.
I think I will have to send my daughters of Jamia Hafsa to these immoral women. Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса.
Parents are increasingly sending their sons, and now their daughters, to these tolerant, accredited, and democracy-compatible schools. Родители все чаще посылают своих сыновей, а теперь и дочерей, в эти терпимые, аккредитованные и совместимые с демократией школы.
American women improved their game because soccer moms do not heavily rely on husbands to fund their daughters' training. Американские женщины улучшили свою игру, поскольку футбольные мамочки не полагаются на своих мужей в финансировании тренировок своих дочерей.
Two generations ago, only a small minority of the daughters of the elite received a university education. Два поколения назад только незначительное меньшинство дочерей элиты получало университетское образование.
The couple produced eight sons, six daughters, 18 grandsons and 14 granddaughters. У пары в конечном итоге родилось восемь сыновей, шесть дочерей, восемнадцать внуков и четырнадцать внучек.
One of the daughters, Amalia Pachelbel, achieved recognition as a painter and engraver. Одна из его дочерей, Амалия, заслужила признание как художник и гравёр.
On this picture, you have my father-in-law surrounded by his three beautiful daughters. На этом изображении вы видите моего приёмного отца в окружении трёх прекрасных дочерей.
I have a default title as a father of a bunch of daughters. При этом у меня есть ещё и звание отца нескольких дочерей.
And suddenly the most amazing things started coming out of our daughters' mouths. И внезапно самые удивительные вещи начали доноситься от наших дочерей.
Just as I was leaving to come here tonight, one of my daughters started screaming. Как раз когда я собирался сюда сегодня, одна из моих дочерей начала кричать.
One of our daughters had gotten into a spat. Одна из наших дочерей затеяла ссору.
Lord Braybrooke had eight daughters but no sons. У лорда Брейбрука семь дочерей, но нет сыновей.
Rusty is married to Linda Everett, a police officer, and has two young daughters, Janelle and Judy. Расти женат на полицейской Линде Эверетт, и имеет двух дочерей: Джанелль и Джуди.
Her father then married Charlotte of Bourbon, with whom he had six daughters. Её отец тогда был женат на Шарлотте де Бурбон-Монпансье, с которой у него было шесть дочерей.
One of his daughters graduated from the University of Leeds in Mathematics and Finance. Одна из дочерей также окончила Университет Лидса по специальности «математика и финансы».
He sought the daughters of many of his officials. Наиболее внимательно он осматривал дочерей чиновников.