He died in Nikšić in 1963, leaving three daughters behind him. |
Скончался в 1963 году в Никшиче, оставив после себя трёх дочерей. |
She is believed to have returned to Saxony as a widow, leaving her daughters in Denmark. |
Считается, что она вернулась в Саксонию, оставив своих дочерей в Дании. |
She took her young daughters, whom she bore her husband during the first thirteen years of their marriage. |
Она взяла с собой малолетних дочерей, которых родила мужу в течение первых тринадцати лет брака. |
One of their daughters would make them ancestors of French Kings, and another daughter would become Queen of Germany. |
Одна из дочерей сделала их предками французских королей, а вторая стала королевой Германии. |
Alfaro knew the Wallace family very well and was friendly with one of the older daughters. |
Альфаро хорошо знала семью Уоллес и дружила с одной из старших дочерей. |
Although Pedro de Menezes had numerous daughters, legitimate and otherwise, Duarte was his only son. |
Хотя у Педро ди Менезиша было множество дочерей, как законных, так и незаконнорождённых, Дуарте был его единственным сыном. |
In Varvatsi's family, there were 2 daughters: Alexander and Elena. |
В семье Варваци было 2 дочерей: Александра и Елена. |
In 1905 Nescio married Aagje Tiket, with whom he would raise four daughters. |
В 1905 Ян женился на Aagje Tiket, вместе с которой вырастил четырёх дочерей. |
Findis Findis was one of the daughters of Finwë. |
Финдис (кв. Findis) - одна из дочерей Финвэ. |
Strong lives in Falkirk and has three daughters. |
Проживает в Фолкерке, имеет трёх дочерей. |
The Japanese dynasty - through three daughters from wife Miuko. |
Японская династия - через трех дочерей от жены Миуко. |
They were married in 1969, and had three daughters: Ashley, Katina, and Molly. |
Они поженились в 1969 году и имели трёх дочерей: Эшли, Катина и Молли. |
Anna Caterina made frequent pilgrimages, but didn't take her daughters with her due to their poor health. |
Вдовствующая графиня совершала частые паломничества, но не брала с собой дочерей из-за слабого здоровья девочек. |
She is one of the sixty daughters of Daksha. |
Дити была одной из шестидесяти дочерей Дакши. |
She was described as the most beautiful of Priam's daughters. |
Большинство авторов описывает её как прорицательницу, красивейшую из дочерей Приама. |
They have three daughters: Brianna, Dominique and Mikaela. |
У пары трое дочерей: Брианна, Доминик и Микаэла. |
He has five daughters, two from a previous marriage and three with his current wife. |
У него пять дочерей, две от предыдущего брака и три от его нынешней жены. |
Three daughters were born from this marriage: Geertrui, Wendela and Jacoba Bicker. |
В этом браке родилось трое дочерей: Гертрёйд, Вендела и Якоба Биккер. |
In 1995 she married Jonathan Morris with whom she has had three daughters. |
В 1995 году она вышла замуж за Джонатана Морриса, у них родилось трое дочерей. |
He called for the daughters and asked what gifts should he bring them. |
Перед отъездом он спрашивает у дочерей, какие подарки им привезти. |
Vietoris was survived by his six daughters, 17 grandchildren, and 30 great-grandchildren. |
Вьеториса пережили его 6 дочерей, 17 внуков и 30 правнуков. |
They had six daughters, of whom Eliza, the eldest, married Walter Bagehot. |
Они имели шесть дочерей, из которых старшая Элиза вышла замуж за Уолтера Бэджёта. |
She finds pleasure in reading and music, she plays the clavichord well and teaches her daughters to sing. |
Удовольствие королева находит в музыке и чтении литературы, она хорошо играет на клавикорде и учит петь своих дочерей». |
She arranged the White House weddings of two of her daughters. |
В Белом доме состоялась свадьба двух её дочерей. |
Michael introduced his daughters to the cavalry and infantry signals on the bugle and drum. |
И он знакомил дочерей с кавалерийскими и пехотными сигналами на горне и барабане. |