| He died in Nikšić in 1963, leaving three daughters behind him. | Скончался в 1963 году в Никшиче, оставив после себя трёх дочерей. |
| She is believed to have returned to Saxony as a widow, leaving her daughters in Denmark. | Считается, что она вернулась в Саксонию, оставив своих дочерей в Дании. |
| She took her young daughters, whom she bore her husband during the first thirteen years of their marriage. | Она взяла с собой малолетних дочерей, которых родила мужу в течение первых тринадцати лет брака. |
| One of their daughters would make them ancestors of French Kings, and another daughter would become Queen of Germany. | Одна из дочерей сделала их предками французских королей, а вторая стала королевой Германии. |
| Alfaro knew the Wallace family very well and was friendly with one of the older daughters. | Альфаро хорошо знала семью Уоллес и дружила с одной из старших дочерей. |
| Although Pedro de Menezes had numerous daughters, legitimate and otherwise, Duarte was his only son. | Хотя у Педро ди Менезиша было множество дочерей, как законных, так и незаконнорождённых, Дуарте был его единственным сыном. |
| In Varvatsi's family, there were 2 daughters: Alexander and Elena. | В семье Варваци было 2 дочерей: Александра и Елена. |
| In 1905 Nescio married Aagje Tiket, with whom he would raise four daughters. | В 1905 Ян женился на Aagje Tiket, вместе с которой вырастил четырёх дочерей. |
| Findis Findis was one of the daughters of Finwë. | Финдис (кв. Findis) - одна из дочерей Финвэ. |
| Strong lives in Falkirk and has three daughters. | Проживает в Фолкерке, имеет трёх дочерей. |
| The Japanese dynasty - through three daughters from wife Miuko. | Японская династия - через трех дочерей от жены Миуко. |
| They were married in 1969, and had three daughters: Ashley, Katina, and Molly. | Они поженились в 1969 году и имели трёх дочерей: Эшли, Катина и Молли. |
| Anna Caterina made frequent pilgrimages, but didn't take her daughters with her due to their poor health. | Вдовствующая графиня совершала частые паломничества, но не брала с собой дочерей из-за слабого здоровья девочек. |
| She is one of the sixty daughters of Daksha. | Дити была одной из шестидесяти дочерей Дакши. |
| She was described as the most beautiful of Priam's daughters. | Большинство авторов описывает её как прорицательницу, красивейшую из дочерей Приама. |
| They have three daughters: Brianna, Dominique and Mikaela. | У пары трое дочерей: Брианна, Доминик и Микаэла. |
| He has five daughters, two from a previous marriage and three with his current wife. | У него пять дочерей, две от предыдущего брака и три от его нынешней жены. |
| Three daughters were born from this marriage: Geertrui, Wendela and Jacoba Bicker. | В этом браке родилось трое дочерей: Гертрёйд, Вендела и Якоба Биккер. |
| In 1995 she married Jonathan Morris with whom she has had three daughters. | В 1995 году она вышла замуж за Джонатана Морриса, у них родилось трое дочерей. |
| He called for the daughters and asked what gifts should he bring them. | Перед отъездом он спрашивает у дочерей, какие подарки им привезти. |
| Vietoris was survived by his six daughters, 17 grandchildren, and 30 great-grandchildren. | Вьеториса пережили его 6 дочерей, 17 внуков и 30 правнуков. |
| They had six daughters, of whom Eliza, the eldest, married Walter Bagehot. | Они имели шесть дочерей, из которых старшая Элиза вышла замуж за Уолтера Бэджёта. |
| She finds pleasure in reading and music, she plays the clavichord well and teaches her daughters to sing. | Удовольствие королева находит в музыке и чтении литературы, она хорошо играет на клавикорде и учит петь своих дочерей». |
| She arranged the White House weddings of two of her daughters. | В Белом доме состоялась свадьба двух её дочерей. |
| Michael introduced his daughters to the cavalry and infantry signals on the bugle and drum. | И он знакомил дочерей с кавалерийскими и пехотными сигналами на горне и барабане. |