Английский - русский
Перевод слова Daughters
Вариант перевода Дочерей

Примеры в контексте "Daughters - Дочерей"

Примеры: Daughters - Дочерей
Runaway sons, daughters, nieces, and bringing them back. Сбежавших сыновей, дочерей, племянниц, и возвращение их назад.
Punish me, but spare my daughters. Убейте меня, если хотите, но пощадите дочерей!
So the house is likely to depart one of the daughters. Так что дом, вероятно, отойдет одной из дочерей.
I want to see some pictures of those daughters. Я хочу посмотреть фотографии твоих дочерей.
One of his daughters had actually sued her grandparents trying to get at the money in that trust. Более того, одна из его дочерей подала в суд на своих бабку с дедом, пытаясь заполучить деньги с их банка.
Of all my daughters, you've always been my favourite. Из всех моих дочерей, ты всегда была моей самой любимой.
It was really tough on my daughters. Это было очень тяжелым испытанием для моих дочерей.
He's prettier than both my daughters, but he knows how to fight. Он красивее обеих моих дочерей, но он умеет драться.
We gave her a small speaking role as one of my daughters. Мы дали ей небольшую роль с текстом, она играет одну из моих дочерей.
There are mothers in this town who wouldn't appreciate me supervising their daughters. Некоторые мамы в этом городе, не хотели бы, чтобы я вдохновляла их дочерей.
It's not very often that I have all my daughters at home at the same time. Не часто я вижу всех своих дочерей сразу под одной крышей.
And may you have many daughters. И пусть у вас будет много дочерей.
Some parents are giving away their daughters to pay off debts. Некоторые родители отдают своих дочерей в счет уплаты долгов.
However in other cases, there are varying degrees of pressure applied on children, particularly the daughters. Однако в иных случаях на детей, особенно на дочерей, оказывается соответствующее давление.
Sons are highly valued over daughters and are thus given preference in education and other opportunities. Сыновья ценятся гораздо выше дочерей, и поэтому им отдается предпочтение в отношении образования и других возможностей.
The Democratic Republic of the Congo plans to strengthen the role of parents in ensuring their daughters' education. Демократическая Республика Конго планирует повысить роль родителей в обеспечении просвещения их дочерей.
This in turn is reflected in parental reluctance to sending their daughters to secondary schools for their safety. Это, в свою очередь, порождает нежелание родителей отправлять своих дочерей в средние школы по соображениям их безопасности.
As a result, fathers avoid sending their daughters to school or even to boarding schools. В результате отцы не хотят отправлять своих дочерей в школы или даже в интернаты.
Our mothers, sisters and daughters must have their wishes respected by all members of our society. Желания наших матерей, сестер и дочерей должны уважаться всеми членами нашего общества.
Not all parents are willing to send their daughters away. Не все родителя готовы отпустить своих дочерей из дома.
To address that situation, the Government provided higher cash incentives to families who sent their daughters to school. Для исправления этого положения правительство предоставляет большие дотации тем семьям, которые направляют своих дочерей в школу.
One of the daughters was shot in the leg. Одна из дочерей была ранена в ногу.
On Daughter's Day, daughters between 10 and 15 accompanied their fathers to work for one day. В День дочерей дочери в возрасте от 10 до 15 лет в течение одного дня находились вместе со своими отцами у них на работе.
Fearing war with the Lannisters and for his daughters' lives, he orders Arya and Sansa to return to Winterfell for their safety. Опасаясь войны с Ланнистерами и за жизнь дочерей, он приказывает Арье и Сансе вернуться в Винтерфелл ради их же безопасности.
Martyrs Sophia and her three daughters Faith, Hope, and Love. Софии и трех её дочерей Веры, Надежды и Любви.