| Alan is here to do things with your daughters. | Алан здесь для того, чтобы заняться кое-чем с вашими дочерьми. |
| It was found that her new husband had married her to abuse her daughters. | Выяснилось, что ее новый супруг женился на ней для того, чтобы издеваться над ее дочерьми. |
| Identify families with children, or with daughters who are already married | выявление семей с детьми или с дочерьми, которые уже состоят в браке. |
| No one will talk to your daughters, you have my word. | Никто не будет говорить с твоими дочерьми, даю слово. |
| I know what you did to your daughters. | Я знаю, что ты вытворял со своими дочерьми. |
| A toast to a delicious dinner with my daughters and my girlfriend. | Тост за вкусный ужин с моими дочерьми и моей девушкой. |
| A deceased lord with five daughters, all needing mourning of the highest quality. | Покойный лорд с пятью дочерьми, и всем нужен траур высшего качества. |
| Sodom and Gomorrah, Lot sleeping with his daughters. | Содом и Гоморра, Лот спал со своими дочерьми. |
| I don't see why you should object to my daughters receiving more money. | Я не понимаю, почему Вы возражаете против получения моими дочерьми большей суммы. |
| I can't believe I almost did that to my own daughters because of him. | Поверить не могу, что чуть не сотворила тоже самое с собственными дочерьми. |
| I'm so glad there wasn't one of those for daddies and daughters. | Я так рада, что их не устраивают для отцов с дочерьми. |
| Other fathers are proud of their daughters... when they're successful. | Другие отцы гордятся своими дочерьми, когда они достигают успеха. |
| He promised to call today with his wife and daughters. | Он обещал сегодня заехать с женой и дочерьми. |
| They looked like innocent village girls, but in fact they were the five daughters of Mara, Lord of Darkness. | Они выглядели как невинные деревенские девушки, но на самом деле они были ужасными дочерьми Мары, Властелина Тьмы. |
| Dads always are very proud of their daughters. | Отцы всегда очень гордятся своими дочерьми. |
| He wanted to dance with me, like fathers do with their daughters. | Он хотел танцевать со мной, как это делают отцы со своими дочерьми. |
| I wouldn't want to be friends with a lot of grocers' daughters. | Я не хочу дружить с какими-то дочерьми лавочников. |
| He's at a fundraiser with his wife and daughters right now ten days away from the election. | Он сейчас на мероприятии с женой и дочерьми 10 дней до выборов. |
| I think they're already acquainted with your daughters. | Думаю, с вашими дочерьми они уже знакомы. |
| And guys who mess around with his daughters. | И парней, которые крутят шашни с его дочерьми. |
| With a foster mom and 3 biological daughters. | С приемной матерью и тремя родными дочерьми. |
| Used to live in this house with his six daughters. | Жил в этом доме со своими шестью дочерьми. |
| Men are usually coaxed into sleeping with their daughters even at six months of age. | Мужчин обычно убеждают спать со своими дочерьми, даже с шестимесячными детьми. |
| The reason for this practice is the preference for sons to daughters. | Причина этого явления кроется в предпочтении, которое отдается сыновьям перед дочерьми. |
| Oichi and her daughters remained in the Oda family's care for the next decade. | Оити с дочерьми остались на попечении рода Ода на следующее десятилетие. |