Traditionally, sons were favoured over daughters in matters of inheritance. |
В вопросах, связанных с наследством, предпочтение традиционно отдается сыновьям, а не дочерям. |
In some countries where cultural norms favour sons over daughters, mortality rates are relatively higher among girls than boys. |
В странах, где культурные нормы обусловливают, что предпочтение отдается сыновьям, а не дочерям, уровень смертности среди девочек относительно выше, чем среди мальчиков. |
Further, Women Health Foundation has provided a number of scholarships to the daughters of traditional birth attendants to pursue a degree in midwifery. |
Кроме того, Фонд охраны здоровья женщин предоставляет несколько стипендий для обучения акушерству дочерям акушеров традиционного направления. |
In that case, the Constitutional Court upheld section 10 of the Chieftainship Act which prohibits first-born daughters from inheriting chieftainship. |
В этом деле Конституционный суд еще раз закрепил раздел 10 закона о вождях, который запрещает перворожденным дочерям наследовать титул вождя. |
Fathers often do not allow their daughters to be educated and trained. |
Часто отцы не позволяют своим дочерям получить образование и профессиональную подготовку. |
Like I tell my daughters, I'm too big for my britches. |
Как я говорю своим дочерям, я лишком большая для своих штанов. |
I just want to be able to look my daughters in the face. |
Я просто хочу иметь возможность смотреть в глаза дочерям. |
I gave my daughters a large dowry but I cannot give much to Hanele. |
Я дал моим дочерям большое приданое, но я не могу дать много Ханеле. |
We planned to give our daughters shares on their 18th birthday. |
Мы планировали подарить своим дочерям акции на их восемнадцатый день рождения. |
Something worth passing on to my daughters one day. |
Гордость однажды должна была передаться и моим дочерям. |
Look, moms want to wear my line, but their daughters could care less. |
Посмотри, сколько мам, желающих носить мою линию, но их дочерям плевать. |
No, I'm pretty sure the best moms let their daughters drive. |
Нет, я уверена, лучшие мамы позволяют дочерям водить машину. |
I might tell my daughters that tonight. |
Я должна рассказать ее дочерям сегодня. |
Where daughters are the inheritors, sons generally move in with their brides' families. |
В тех случаях, когда наследство достается дочерям, сыновья, как правило, переходят жить в семьи своих невест. |
Because many women are overworked, they seek the help of their daughters. |
Поскольку многим женщинам приходится слишком много работать, они обращаются за помощью к своим дочерям. |
Fearing for their safety, parents may keep daughters from attending classes. |
Родители предпочитают запрещать дочерям посещение классных занятий, так как опасаются за их безопасность. |
This is more so regarding daughters. |
Это в большей степени относится к дочерям. |
As a result, parents became reluctant to give their daughters large dowries, which in turn led to difficulty in finding them husbands. |
В результате родители стали неохотно давать своим дочерям большое приданое, что, в свою очередь, приводило к трудностям в поиске их мужей. |
Robb makes an apology to both the sarcastic Walder Frey and his daughters. |
Робб приносит свои извинения Уолдеру Фрею и его дочерям. |
Thus to both his daughters Halmir gave a name signifying 'lady', but in different contemporary languages. |
Таким образом, обеим своим дочерям Халмир дал имя, обозначающее «госпожа», но на различных современных ему языках. |
Mothers admonished their daughters to support their husbands, even if they turned out to be humble peasants. |
Матери советовали своим дочерям поддерживать своего мужа, даже если он окажется скромным крестьянином. |
Like I tell my daughters, I'm too big for my britches. |
Как я говорю дочерям, я очень самоуверенна. |
That's when I gave my daughters theirs. |
Своим дочерям я прооперировал именно в этом возрасте. |
Mr. Bingley would want to become acquainted with you and your daughters. |
Мистер Бингли выразил пожелание быть представленным вам и вашим дочерям. |
The love of Americans for all our daughters... who are the soul... |
Любви к своим дочерям, присущей всем американцам. |