| Traditionally, sons were favoured over daughters in matters of inheritance. | В вопросах, связанных с наследством, предпочтение традиционно отдается сыновьям, а не дочерям. |
| In some countries where cultural norms favour sons over daughters, mortality rates are relatively higher among girls than boys. | В странах, где культурные нормы обусловливают, что предпочтение отдается сыновьям, а не дочерям, уровень смертности среди девочек относительно выше, чем среди мальчиков. |
| Further, Women Health Foundation has provided a number of scholarships to the daughters of traditional birth attendants to pursue a degree in midwifery. | Кроме того, Фонд охраны здоровья женщин предоставляет несколько стипендий для обучения акушерству дочерям акушеров традиционного направления. |
| In that case, the Constitutional Court upheld section 10 of the Chieftainship Act which prohibits first-born daughters from inheriting chieftainship. | В этом деле Конституционный суд еще раз закрепил раздел 10 закона о вождях, который запрещает перворожденным дочерям наследовать титул вождя. |
| Fathers often do not allow their daughters to be educated and trained. | Часто отцы не позволяют своим дочерям получить образование и профессиональную подготовку. |
| Like I tell my daughters, I'm too big for my britches. | Как я говорю своим дочерям, я лишком большая для своих штанов. |
| I just want to be able to look my daughters in the face. | Я просто хочу иметь возможность смотреть в глаза дочерям. |
| I gave my daughters a large dowry but I cannot give much to Hanele. | Я дал моим дочерям большое приданое, но я не могу дать много Ханеле. |
| We planned to give our daughters shares on their 18th birthday. | Мы планировали подарить своим дочерям акции на их восемнадцатый день рождения. |
| Something worth passing on to my daughters one day. | Гордость однажды должна была передаться и моим дочерям. |
| Look, moms want to wear my line, but their daughters could care less. | Посмотри, сколько мам, желающих носить мою линию, но их дочерям плевать. |
| No, I'm pretty sure the best moms let their daughters drive. | Нет, я уверена, лучшие мамы позволяют дочерям водить машину. |
| I might tell my daughters that tonight. | Я должна рассказать ее дочерям сегодня. |
| Where daughters are the inheritors, sons generally move in with their brides' families. | В тех случаях, когда наследство достается дочерям, сыновья, как правило, переходят жить в семьи своих невест. |
| Because many women are overworked, they seek the help of their daughters. | Поскольку многим женщинам приходится слишком много работать, они обращаются за помощью к своим дочерям. |
| Fearing for their safety, parents may keep daughters from attending classes. | Родители предпочитают запрещать дочерям посещение классных занятий, так как опасаются за их безопасность. |
| This is more so regarding daughters. | Это в большей степени относится к дочерям. |
| As a result, parents became reluctant to give their daughters large dowries, which in turn led to difficulty in finding them husbands. | В результате родители стали неохотно давать своим дочерям большое приданое, что, в свою очередь, приводило к трудностям в поиске их мужей. |
| Robb makes an apology to both the sarcastic Walder Frey and his daughters. | Робб приносит свои извинения Уолдеру Фрею и его дочерям. |
| Thus to both his daughters Halmir gave a name signifying 'lady', but in different contemporary languages. | Таким образом, обеим своим дочерям Халмир дал имя, обозначающее «госпожа», но на различных современных ему языках. |
| Mothers admonished their daughters to support their husbands, even if they turned out to be humble peasants. | Матери советовали своим дочерям поддерживать своего мужа, даже если он окажется скромным крестьянином. |
| Like I tell my daughters, I'm too big for my britches. | Как я говорю дочерям, я очень самоуверенна. |
| That's when I gave my daughters theirs. | Своим дочерям я прооперировал именно в этом возрасте. |
| Mr. Bingley would want to become acquainted with you and your daughters. | Мистер Бингли выразил пожелание быть представленным вам и вашим дочерям. |
| The love of Americans for all our daughters... who are the soul... | Любви к своим дочерям, присущей всем американцам. |