Английский - русский
Перевод слова Daughters
Вариант перевода Дочерей

Примеры в контексте "Daughters - Дочерей"

Примеры: Daughters - Дочерей
No one ever warns you about bringing up daughters. Никто никогда не предупреждает о том, что значит растить дочерей.
Well, you understand my predicament of raising daughters. Может, потому, что ты понимаешь, как тяжело мне растить дочерей.
Hold them accountable, please... for my wife and daughters. Заставьте призвать их к ответу, пожалуйста... ради моей жены и дочерей.
Bring out his family - preferably daughters. Приведи в суд его семью... Лучше всего дочерей.
The harm is two really, really talented daughters. Проблема в том, что я... имею двух по-настоящему талантливых дочерей.
Inheritance customs also commonly discriminate against daughters, wives and widows. Обычаи, касающиеся наследования, как правило, являются дискриминационными в отношении дочерей, жен и вдов.
Demanding that we find whatever's left of their daughters. Требуют, чтобы мы нашли то, что осталось от их дочерей.
He had seven sons and three daughters. От четырёх жен имел семь сыновей и трех дочерей.
All those mothers who lost their daughters - it was heartbreaking. Все эти матери, которые потеряли своих дочерей - это разбивало мне сердце.
This life that you have earned for your daughters after coming from nothing. Эта жизнь... которую ты заработала для своих дочерей после того, как пришла из ниоткуда.
Anything for Alice Cooper's daughters. Для дочерей Элиса Купера- все, что угодно.
We must teach our daughters to expect equality for themselves and others. Мы должны учить наших дочерей тому, чтобы они добивались равенства для себя и других.
Families end up depending on daughters and not investing in their development. В конечном итоге семьи зависят от дочерей и ничего не вкладывают в их развитие.
He is married and has two married daughters now resident abroad. Женат, имеет двух замужних дочерей, в настоящее время проживающих за границей.
Mothers accompanying their daughters were reportedly being arrested and imprisoned without proper investigation. Если верить этим сообщениям, то получается, что матерей, сопровождающих своих дочерей, подвергают без надлежащего расследования арестам и тюремному заключению.
Someone has kidnapped Chairman Papanoida's daughters. Что случилось, Асока? Кто-то похитил дочерей председателя Папаноида.
I understand one of your daughters survived. Я так понимаю, одна из ваших дочерей выжила.
First of all, it is necessary to pay great attention to the upbringing of our daughters. Прежде всего необходимо уделять большое внимание воспитанию наших дочерей.
In some cases, women heading households were forced to hand over their daughters to the leaders of these illegal armed groups. В некоторых случаях женщин, стоящих во главе семьи, принуждают отдавать своих дочерей лидерам этих незаконных вооруженных формирований.
According to their cultural obligation, parents decide on the destiny of their daughters. В соответствии с местной культурной традицией судьбу дочерей в семье решают родители.
We particularly welcome the opportunity to highlight the often hidden aspects of violence perpetrated against widows and their daughters. Мы, в частности, приветствуем возможность осветить зачастую скрытые аспекты насилия, совершаемого в отношении вдов и их дочерей.
The Committee is also concerned about the persistent discrimination against women and girls in inheritance, both as daughters and as widows. Комитет также обеспокоен сохраняющейся дискриминацией в отношении женщин и девочек в вопросах наследования, что касается как дочерей, так и вдов.
Mothers Clubs sensitise the communities and have physically intervened to stop parents from giving away their daughters in marriage. Клубы матерей занимаются разъяснительной работой в общинах и непосредственно вмешиваются в ситуации, когда необходимо удержать родителей от выдачи своих дочерей замуж.
The social services were informed by the author that she had reported cases of violence against her daughters to the police. Социальные службы были проинформированы автором, что она сообщила полиции о случаях насилия в отношении ее дочерей.
Nonetheless, the cultural devaluation of daughters and the premium placed on sons has not been affected at all. Тем не менее они не повлияли на культурное обесценивание дочерей и традиционное предпочтение, отдаваемое сыновьям.