| They had five daughters, of which the second, Elisabeth de Saedeleer (1902-1972), became an artist in her own right. | У них было пять дочерей, из которых вторая, Элизабет де Саделер (1902-1972), стала художником. |
| At the time of the Salisbury parliament, Hereford was accompanying two of the king's daughters to Brabant, and could not be present. | Во время заседания парламента в Солсбери Хамфри сопровождал двух из дочерей короля в Брабант, и не мог на нём присутствовать. |
| Mal becomes popular, using Maleficent's spell book to improve the looks of Jane and Lonnie, the daughters of the Fairy Godmother and Mulan, respectively. | Мэл становится популярной, используя книгу заклинаний Малефисенты, чтобы улучшить внешность Джейн и Лонни, дочерей Феи и Мулан, соответственно. |
| In response, Sir Edmund negotiated an alliance with Owain and married one of Owain's daughters, Catrin. | В ответ на это сэр Эдмунд заключил союз с Оуайном и женился на одной из его дочерей, Катрин. |
| This is a proud moment for me as I, your president, welcome the new members of the daughters of the American revolution. | Для меня это большая честь я, как президент, приветствую новых членов общества дочерей Американской революции. |
| Anwar insisted, and they've agreed to release both our daughters. | Анвар потребовал И они согласились отпустить обеих наших дочерей |
| Mamas, lock up your daughters' doors! | Мамаши, закройте двери в комнаты ваших дочерей. |
| Are you willing to sacrifice your daughters' lives for her? | Ты готов пожертвовать жизнями своих дочерей ради нее? |
| There's no "I can't deal with my life" holiday for moms and daughters. | Теперь нет никаких каникул "Я не могу справиться со своей жизнью" для мам и дочерей. |
| There's nothing going on other than a bunch of mothers and daughters standing around staring at each other. | Здесь не происходит ничего, кроме того, что сидят группки матерей и дочерей и пялятся друг на друга. |
| Have them prepare the Host for Lorenzo, and his wife, and all his daughters. | Подготовьте хозяина к приёму Лоренцо, его жены, и всех его дочерей. |
| My wife thought you needed money, my daughters thought you needed affection. | По мнению моей жены, вы нуждались в деньгах, по мнению дочерей - в заботе. |
| The couple had three daughters, Elizabeth (born 1954), Sandra (1956) and Catherine (1960). | В браке родились трое дочерей: Элизабет (1954), Сандра (1956) и Кэтрин (1960). |
| But you see those books you just signed for my wife and my three daughters? | Но вы видите эти книги, которые вы только что подписали для моей жены и трёх дочерей?» |
| Louisa felt keenly that Jacobites in exile had made huge sacrifices for her family, and she herself paid for the daughters of many of them to be educated. | Принцесса остро чувствовала, что якобиты в изгнании многим пожертвовали ради её семьи, и потому она оплатила обучение дочерей многих из них. |
| That's the way dads are with boys their daughters are dating. | Так ведут себя папы с парнями дочерей. |
| So one of my daughters threw out, you get five minutes of overreacting time all week. | Так одна из дочерей предложила: есть 5 минут на скандал в неделю. |
| Halmir was the son of Haldan and had four children: sons Haldir and Hundar, and daughters Hareth and Hiril. | Халмир был сыном Халдана и имел четверых детей: сыновей Халдира и Хундара и дочерей Харет и Хирил. |
| In addition, he had given generously to his five married daughters, and had transferred investments to his sons. | Шаблон:Inflation-fn Кроме того он отдал своих пятерых дочерей замуж и перевёл инвестиции на своих сыновей. |
| Tim and Lori were survived by four daughters: Jeri-Lyn (Horton-Joyce), Traci (Simone), Kim, and Kelly. | У Тима и Лори осталось четверо дочерей: Джери-Лин (Хортон-Джойс), Трейси (Симоне), Ким и Келли. |
| In March 2015, Taapsee Pannu, Deeksha Seth and Akshara Haasan were being considered for the roles of Khan's on-screen daughters. | В марте 2015 года Тапси Панну, Дикша Сетх и Акшара Хасан рассматривались на роль дочерей Пхогата. |
| He had married Florence, a daughter of Captain Henry Fraser of Calcutta, in 1870 and the couple had two sons and five daughters. | В 1870 году женился на Флоренции, дочери капитана Генри Фрейзера, у пары было двое сыновей и пять дочерей. |
| It's already a lot for him to accept you as his own daughters. | Достаточно того, что он принял вас, как родных дочерей. |
| Few mothers love their daughters as I do. | Немногие матери любят своих дочерей так, как я |
| Kidnapping my innocent daughters and corrupting them! | Похищение моих невинных дочерей и развращение их! |