Английский - русский
Перевод слова Daughters
Вариант перевода Дочерей

Примеры в контексте "Daughters - Дочерей"

Примеры: Daughters - Дочерей
This time, he will take one of your daughters. На этот раз, он заберёт одну из ваших дочерей.
We love both your daughters, Roxeanne and Isabel. Мы любим ваших дочерей, Роксанн и Изабель.
This can happen to one of your daughters, how can you be calm. Такое могут сделать с одной из ваших дочерей, - а вы так спокойны.
And today, our family has found two new daughters. И сегодня наша семья приобрела двух новых дочерей.
And she wanted me to see her beautiful daughters. Она хотела показать мне своих красавиц дочерей.
And they named all their daughters Marie. И дочерей своих они тоже называли Мэри.
He was at your daughters' school. Он был в школе ваших дочерей.
I had uniform drive past your house and your daughters' school. Я заставила патрульных проехать мимо вашего дома и школы ваших дочерей.
Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees for Gates' daughters at Edge Park Prep. Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк.
Honey, it's the dream of every father to keep their daughters locked up until they're 30. Дорогая, это мечта каждого отца держать своих дочерей взаперти до 30 лет.
I will do anything only you will save my daughters. Я сделаю что угодно, только спаси моих дочерей.
And, you know, one of the daughters is very beautiful. Ну и одна из дочерей очень красивая.
It says here your daughters' names are Suhail and Dina. Здесь сказано, что твоих дочерей зовут Сухель и Дина.
Fathers don't need to ask their daughters for a kiss. Отцам не надо просить дозволения дочерей на то, чтобы поцеловать их.
Father wouldn't like his grown-up daughters to be acting. ќтец не хотел бы видеть своих взрослых дочерей играющими на сцене.
He left a wife and three daughters. Он оставил после себя жену и трех дочерей.
It hurts me you don't feel like one of my daughters. Мне больно, что ты не чувствуешь себя одной из моих дочерей.
Just as I was leaving to come here tonight, one of my daughters started screaming. Как раз когда я собирался сюда сегодня, одна из моих дочерей начала кричать.
One of our daughters had gotten into a spat. Одна из наших дочерей затеяла ссору.
He's got all these daughters, you see. У него много дочерей, понимаешь.
He's prettier than both my daughters, but he knows how to fight. Он куда симпатичнее моих дочерей, но сражаться умеет.
On this picture, you have my father-in-law surrounded by his three beautiful daughters. На этом изображении вы видите моего приёмного отца в окружении трёх прекрасных дочерей.
Mothers can walk their daughters down the aisle. А к алтарю дочерей могут вести матери.
You don't happen to have any other daughters lying around in the oven... У Вас случайно нет других дочерей, гуляющих ещё где-нибудь...
This is a war for both our daughters. Это война ради обеих наших дочерей.