| He expected that from his daughters. | Он ожидал этого от дочерей. |
| Make sure the daughters are in court. | Пусть дочерей привезут в суд. |
| Plenty of time for daughters later. | Время для дочерей еще будет. |
| He left only daughters. | Он оставил только дочерей. |
| It's mothers teaching daughters how to cook. | Матери учат дочерей готовить. |
| Lock up your daughters! | Держите своих дочерей под замком! |
| Making the daughters beg is a sin. | Это грех заставлять дочерей умолять. |
| Craster's got his daughters to feed. | Крастеру своих дочерей кормить надо. |
| Mothers, lock up your daughters. | Матери, прячьте дочерей. |
| Unless one of your daughters - | Если только, одна из твоих дочерей - |
| Did you see the grocer's daughters? | Вы видели дочерей бакалейщика? |
| Did you get a look at his daughters? | Ты видела его дочерей? |
| Give me my daughters back. | Верни мне моих дочерей. |
| I want my daughters back. | Я хочу вернуть дочерей. |
| They' I I play your daughters. | Они будут играть твоих дочерей. |
| Your daughters were killed, too. | Ваших дочерей тоже убили. |
| Father of two young daughters. | Отец двух юных дочерей. |
| I've fine daughters... | У меня пять дочерей... |
| You have defiled our daughters | Вы Осквернили Наших Дочерей. |
| You stole our daughters! | Ты украл наших дочерей! |
| Well, here's to... difficult daughters. | Выпьем за... трудных дочерей. |
| Fathers are supposed to protect their daughters. | Отцы должны защищать своих дочерей. |
| One of my daughters called me. | Одна из дочерей позвонила мне. |
| Fathers walk their daughters down the aisle. | Отцы ведут дочерей к алтарю. |
| We have no daughters. | У нас нет дочерей. |