| Layap women speaking to media anticipate the increase in schooling among their daughters will result in a decline in child marriages. | Женщины народа лаяп, выступая в СМИ предвидят рост образования среди их дочерей и сокращение детских браков. |
| She contracted foreign tutors to educate her daughters. | Иффат нанимала иностранных преподавателей для обучения своих дочерей. |
| Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. | Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
| Hilton has also been an executive producer on several of the television series featuring his famous daughters. | Хилтон также является исполнительным продюсером нескольких телесериалов с участием своих дочерей. |
| Subsequently, his sisters Victoria and Mary were granted the rank of daughters of a Duke. | Впоследствии его сестры Виктори и Мария получил звание дочерей герцога. |
| For our daughters and granddaughters, today, we have broken the marble ceiling. | Для наших дочерей и внучек сегодня мы пробили стеклянный потолок. |
| She sends all of her daughters to school. | Она отправила всех своих дочерей в школу. |
| No source indicates the order of birth of the couple's daughters, however. | Однако ни один источник не указывает порядок рождения дочерей супругов. |
| Overall, the Duchess neglected her daughters' education, considering them not very bright or gifted. | Вместе с тем, в целом герцогиня пренебрегала образованием своих дочерей, считая их не очень умными или одарёнными. |
| Some hospitals have created a policy to inform fathers of the pregnancy of their daughters. | Некоторые больницы создали политику информирования отцов о беременности своих дочерей. |
| Only from Fespiad, 49 daughters of tsar Fespiy, 51 sons were born. | Только от Феспиад, 49 дочерей царя Феспия, родился 51 сын. |
| Two of Mariana Victoria's daughters remained unmarried. | Две из дочерей Марианны Виктории остались незамужними. |
| The eldest of three daughters, Vansen was born to two career Marines. | Старшая из трех дочерей, Вансен родилась у двух морских пехотинцев. |
| In addition, Philip II planned to betroth Diego to one of the daughters of John, Duke of Braganza and Catherine of Portugal. | Кроме того, Филипп II планировал обручить Диего с одной из дочерей Жуана, герцога Браганса и Екатерины Португальской. |
| They attempt to kidnap his daughters. | От последних они прячут своих дочерей. |
| One of his daughters married a brother of the poet Algernon Swinburne. | Одна из его дочерей впоследствии вышла замуж за брата английского поэта Алджернона Суинбёрна. |
| As per the Bhagavata Purana, Arundhati is the eighth among the nine daughters of Kardama and Devahuti. | Согласно «Бхагавата-пуране», Арундхати была восьмой из девяти дочерей Кардамы и Девахути. |
| Bruhn was the eldest of three daughters of the book printer Johan Bruhn (d. | Брун была старшей из трех дочерей книгопечатника Йохана Бруна (ум. |
| After her daughters were born in 2016, Sazhina started her blog. | После рождения дочерей в 2016 году, Елена начала вести свой блог. |
| And I heard Tuttle didn't ask your daughters to the dance either. | Насколько я знаю, ваших дочерей даже Татл не пригласил потанцевать... |
| It saved the daughters of the King of Argos from madness. | Это средство спасло от безумия дочерей короля Аргоса. |
| And more daughters than I can count. | А дочерей и вовсе не сосчитать. |
| This is Gilly, she's one of Craster's daughters. | Это Лилли она одна из дочерей Крастера. |
| I've been abetting the slaughter of fathers and mothers and daughters and sons. | Я помогал убивать отцов и матерей, дочерей и сыновей. |
| Mister, there're a lot of daughters in there, including my own. | Господин, здесь есть много дочерей, в том числе мою собственную. |