Layap women speaking to media anticipate the increase in schooling among their daughters will result in a decline in child marriages. |
Женщины народа лаяп, выступая в СМИ предвидят рост образования среди их дочерей и сокращение детских браков. |
She contracted foreign tutors to educate her daughters. |
Иффат нанимала иностранных преподавателей для обучения своих дочерей. |
Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. |
Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
Hilton has also been an executive producer on several of the television series featuring his famous daughters. |
Хилтон также является исполнительным продюсером нескольких телесериалов с участием своих дочерей. |
Subsequently, his sisters Victoria and Mary were granted the rank of daughters of a Duke. |
Впоследствии его сестры Виктори и Мария получил звание дочерей герцога. |
For our daughters and granddaughters, today, we have broken the marble ceiling. |
Для наших дочерей и внучек сегодня мы пробили стеклянный потолок. |
She sends all of her daughters to school. |
Она отправила всех своих дочерей в школу. |
No source indicates the order of birth of the couple's daughters, however. |
Однако ни один источник не указывает порядок рождения дочерей супругов. |
Overall, the Duchess neglected her daughters' education, considering them not very bright or gifted. |
Вместе с тем, в целом герцогиня пренебрегала образованием своих дочерей, считая их не очень умными или одарёнными. |
Some hospitals have created a policy to inform fathers of the pregnancy of their daughters. |
Некоторые больницы создали политику информирования отцов о беременности своих дочерей. |
Only from Fespiad, 49 daughters of tsar Fespiy, 51 sons were born. |
Только от Феспиад, 49 дочерей царя Феспия, родился 51 сын. |
Two of Mariana Victoria's daughters remained unmarried. |
Две из дочерей Марианны Виктории остались незамужними. |
The eldest of three daughters, Vansen was born to two career Marines. |
Старшая из трех дочерей, Вансен родилась у двух морских пехотинцев. |
In addition, Philip II planned to betroth Diego to one of the daughters of John, Duke of Braganza and Catherine of Portugal. |
Кроме того, Филипп II планировал обручить Диего с одной из дочерей Жуана, герцога Браганса и Екатерины Португальской. |
They attempt to kidnap his daughters. |
От последних они прячут своих дочерей. |
One of his daughters married a brother of the poet Algernon Swinburne. |
Одна из его дочерей впоследствии вышла замуж за брата английского поэта Алджернона Суинбёрна. |
As per the Bhagavata Purana, Arundhati is the eighth among the nine daughters of Kardama and Devahuti. |
Согласно «Бхагавата-пуране», Арундхати была восьмой из девяти дочерей Кардамы и Девахути. |
Bruhn was the eldest of three daughters of the book printer Johan Bruhn (d. |
Брун была старшей из трех дочерей книгопечатника Йохана Бруна (ум. |
After her daughters were born in 2016, Sazhina started her blog. |
После рождения дочерей в 2016 году, Елена начала вести свой блог. |
And I heard Tuttle didn't ask your daughters to the dance either. |
Насколько я знаю, ваших дочерей даже Татл не пригласил потанцевать... |
It saved the daughters of the King of Argos from madness. |
Это средство спасло от безумия дочерей короля Аргоса. |
And more daughters than I can count. |
А дочерей и вовсе не сосчитать. |
This is Gilly, she's one of Craster's daughters. |
Это Лилли она одна из дочерей Крастера. |
I've been abetting the slaughter of fathers and mothers and daughters and sons. |
Я помогал убивать отцов и матерей, дочерей и сыновей. |
Mister, there're a lot of daughters in there, including my own. |
Господин, здесь есть много дочерей, в том числе мою собственную. |