Английский - русский
Перевод слова Daughters

Перевод daughters с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дочерей (примеров 1089)
Tell it to your daughters, to scare them into obedience. Пугайте ею дочерей, чтобы держать их в повиновении.
It further highlighted that a new form of early marriage is the sale of daughters to foreigners. В нем также было отмечено, что новой формой ранних браков является продажа родителями дочерей иностранцам.
More and more women are rebelling against traditional practices when their own daughters must undergo them. Все больше и больше женщин выступают против этой практики, когда встает вопрос о том, чтобы подвергнуть эксцизии их дочерей.
Apart from sanctions (para. 228), what measures are being taken to convince Roma, Ashkali and Egyptian parents to send their daughters to school (paras. 197 and 248)? Помимо санкций (пункт 228), какие меры принимаются для того, чтобы убедить родителей из среды рома, ашкали и египтян в необходимости отправлять своих дочерей в школу (пункты 197 и 248)?
You know... I think I've made every major decision in my life in a setting just like this one - marrying Mike, having our daughters... Знаешь... думаю, я принимала все жизненно важные решения именно в такой обстановке... брак с Майком, рождение дочерей...
Больше примеров...
Дочери (примеров 843)
They had several children: daughters Sofia and Louise, son Karl. У них было несколько детей: дочери София и Луиза, сын Карл.
Dalrymple married the former Betsy Wood in 1971, and they have four daughters. В 1971 году Далримпл женился на Бетси Вуд, у них четыре дочери.
You know, it's possible that your daughters were targeted because of your ambassadorship. Вы знаете, вполне возможно, что ваши дочери были целями потому что вы посол.
The Committee notes that the author and his ex-wife were married in August 1997 and that his daughters were born in 1997 and 1999 respectively. Комитет отмечает, что автор и его бывшая супруга вступили в брак в августе 1997 года и что его дочери родились соответственно в 1997 и в 1999 годах.
No formal accusation was brought against her, and she and her daughters were released after the Linköping Bloodbath. Против Эббы не было выдвинуто никаких официальных обвинений, и она и её дочери были освобождены после кровопролития.
Больше примеров...
Дочерьми (примеров 227)
The trade union's tough with girlfriends, not with daughters. Профсоюз силён с девушками, но не с дочерьми.
Any misconduct by the bride reflects on her family, in particular her mother, who usually watches her daughters very closely. Любой проступок молодой жены отражается на ее семье, в частности ее матери, которая обычно очень внимательно следит за своими дочерьми.
We cannot tolerate what is happening to mothers, daughters, wives and grandmothers. Мы не можем мириться с тем, что происходит с нашими матерями, дочерьми, женами.
Discrimination also limited the access of women to credit, and was manifested in the refusal of employers to recruit women because they might become pregnant and in the preference for educating sons rather than daughters. Дискриминация выражается также в ограниченном доступе женщин к кредитам, в отказе работодателей нанимать женщин, поскольку они могут забеременеть, а также в предпочтении, отдаваемом получению образования сыновьями, а не дочерьми.
They imagined being his daughters. Они представили себя его дочерьми.
Больше примеров...
Дочерям (примеров 172)
An act of English parliament in 1706 allowed the 1st Duke's daughters to inherit his English titles. Актом английского парламента в 1706 году было разрешено дочерям первого герцога Мальборо наследовать все его английские титулы.
It also grants the right to food, clothing, appropriate education, and health-care to daughters, as is the case for sons. Эта поправка также предоставляет право на питание, одежду, соответствующее образование и медицинскую помощь дочерям так же, как и сыновьям.
Please also provide information on measures taken or envisaged to eliminate the practices of early marriage and polygamy and to ensure equal rights, in practice, to daughters, widows and divorced women with regard to inheritance and property rights. Просьба также предоставить информацию о мерах, принятых или предусматриваемых для искоренения практики раннего вступления в брак и полигамии и обеспечения в практике равных прав дочерям, вдовам и разведенным женщинам с точки зрения прав наследования и имущественных прав.
Caesar frequently caused problems for the King, escaping in Marienbad whilst chasing white peafowl and on another occasion killing rabbits owned by Lord Redesdale's daughters. Однажды, когда король находился в Мариенбаде, Цезарь сбежал от него и стал преследовать белого павлина, а в другой раз растерзал двух кроликов, принадлежавших дочерям лорда Редесдейла.
She was confined to her room because of her illness by 1847, when her daughters were eleven and eight years old; much of her poetry from this period reflects her concern for them. К началу 1847 года она была изолирована в своей комнате из-за болезни, её дочерям было 11 и восемь лет, именно им посвящено большинство поэтический произведений Осгуд этого периода.
Больше примеров...
Дочки (примеров 63)
"This is Roger, Denise and their daughters" А это Роджер, Дэнис и их дочки.
And she is beautiful, with a... a facial expression just like his daughters'. Она так красива, а выражение её лица похоже на то, что сейчас у его дочки.
"Daddy's Daughters" is the first Russian TV series to get adapted by a foreign channel. «Папины дочки» - первый российский сериал, право на адаптацию которого купил зарубежный телеканал.
After the first meeting, the Empress wrote: The Duchess of Saxe-Coburg was beautiful and worthy of respect among women, and her daughters are pretty. Императрица писала: «Наследная принцесса Саксен-Кобургская прекрасная, достойная уважения женщина, дочки у неё хорошенькие.
When my wife and I adopted these family meetings and other techniques into the lives of our then-five-year-old twin daughters, it was the biggest single change we made since our daughters were born. Когда мы с женой применили эти семейные собрания и другие приёмы в жизни наших тогда 5-летних дочерей-двойняшек, то это было наибольшим изменением с тех пор, как наши дочки родились.
Больше примеров...
Дочерях (примеров 44)
I care about you much more than about my own daughters. А я забочусь о тебе гораздо больше, чем о родных своих дочерях.
I'm looking for information about my daughters. Я ищу информацию о моих дочерях.
I need to think of my daughters. Большая. Мне нужно думать о дочерях.
I thought of my family... my wife, my daughters. Я думал о своей семье... о моей жене, дочерях.
I was thinking about my daughters. Я думала о дочерях.
Больше примеров...
Дочь (примеров 70)
And should your daughters refuse to die in your place, swear to return in three days. А если твоя дочь не согласится умереть вместо тебя, поклянись возвратиться через три дня.
The daughters of sleeping dictionaries become sleeping dictionaries. Дочь Ночного словаря... стала Ночным словарём.
Look, my daughters are back. Слушай, моя дочь вернулась.
It still hoped for the adoption of the bill, which imposed penalties for persons who married off their daughters aged under 17 years and for those who officiated in such marriages. Однако оно не теряет надежды на то, что ему вскоре удастся обеспечить принятие этого законопроекта, предусматривающего наказание для любого лица, выдающего замуж свою дочь до достижения ею 17-летнего возраста, а также для любого должностного лица, регистрирующего такой брак.
Clerc has five children: daughters Angèle (adopted) and Jeanne Herry with French actress Miou-Miou; daughter Vanille and son Barnabé with then-wife Virginie Coupérie; and son Léonard with Hélène Grémillon whom he married in 2012. У Клера пятеро детей: приемная Анжель и Жанна от актрисы Миу-Миу, дочь Ваний и сын Барнабе от бывшей супруги Виржини Купери, а также сын Леонард от нынешней жены Элен Гремийон, свадьба с которой состоялась в 2012 году.
Больше примеров...
Дочерями (примеров 32)
Maybe that's because I just had a conversation with my daughters. Может быть это, потому что я только что имел разговор с моими дочерями.
But I actually know what I'm doing with our daughters. Но я знаю, что я делаю с нашими дочерями.
Under the prevalent system, parents tend to divide the property equally among daughters, which protects their economic independence. Согласно существующей системе родители, как правило, делят имущество поровну между дочерями, что обеспечивает их материальную независимость.
Anyway, so I'm watching "The Wizard of Oz" with my daughters. Значит смотрю я "Волшебник страны Оз" с дочерями...
6.3 She claims that the police failed to ensure that she and her daughters would be protected by a restraining order and that her husband continues to stalk her, even though she does not have custody of her daughters. 6.3 Автор утверждает, что полиция не обеспечила ее защиту и защиту ее дочерей на основании запретительного судебного приказа, и что муж продолжает преследовать ее, хотя она и не имеет право опеки над своими дочерями.
Больше примеров...
Девочек (примеров 90)
Especially now, when I've seen how you've suffered trying your best to get the dress made for our daughters. Вот, например, сейчас Тебе пришлось столько перенести Чтобы сделать платье для девочек
In Arizona, parents lost custody of their daughters after asking a local Walmart to develop photos of their girls in the bath. В Аризоне, родителей лишили опеки над дочерьми после того, как они попросили местный супермаркет Уоллмарт проявить фотографии девочек, сделанные в ванной.
Preference for male children can even give rise to criminal behaviour, inducing parents to dispose of their daughters at birth. Предпочтительное отношение к рождению мальчика может даже привести к преступным деяниям, выражающимся в том, что родители умерщвляют новорожденных девочек.
According to the reports, both boys and girls, including those under 15 years of age, are recruited and families that have more daughters than sons will, in most cases, send their girls. Как сообщается, набирают как мальчиков, так и девочек, в том числе в возрасте до 15 лет, и семьи, где дочерей больше, чем сыновей, в большинстве случаев направляют дочерей.
Council organized an annual program of events throughout the Province entitled Take Your Daughters to Work Day, encouraging girls and young women to become part of the workforce of tomorrow. Совет готовил ежегодную программу мероприятий, проводимых в провинции под названием "Проведите свой рабочий день вместе с вашими дочерьми", направленную на поощрение девочек и девушек к проявлению активности на рынке труда в будущем.
Больше примеров...
Дочек (примеров 39)
You borrowed money for your daughters? Ты просил в долг ради своих дочек?
Why do you want to keep your daughters away from me, Mac? Мак, а почему ты хочешь держать своих дочек подальше от меня?
So what was it you were saying? Rich old ladies and their daughters? Так что насчет богатых старух и их дочек?
and then relieve old ladies of their ailments and their daughters. И буду лечит старух от геморроя, не забывая про их дочек.
Sees and your daughters here? Своих дочек тут не видете?
Больше примеров...
Дочками (примеров 18)
Because mothers and daughters fight about weddings all the time. Матери постоянно ссорятся с дочками из-за свадеб.
If the world changes like you said, then we'll be equal with aristocrat's daughters. Раз мир изменится, как ты говоришь, тогда мы станем равны с дочками аристократов.
"They haven't met my daughters." "Они не знакомы с моими дочками".
I'm reminded tonight of the... of the farmer who had incestuous relations with both his daughters simultaneously... Я вспоминаю... как однажды, фермер... который был замешан в кровосмесительной связи... с двумя дочками одновременно и...
No, my daughters. Нет, с моими дочками.
Больше примеров...
Девочки (примеров 29)
Five boys and three daughters? Пять мальчиков и три девочки.
My daughters went first, but they fell headfirst into the water and were dragged under. I tried to save them... Мои девочки спускались первыми, но они сорвались в воду, и их утянуло на дно.
The customary laws grant many privileges to sons and deny all succession or inheritance rights to daughters. Свод обычаев предоставляет немало прерогатив мальчику и не признает никакого права девочки на наследование.
Because many Bhutanese women feel tied to the land that they have inherited and feel strongly that their daughters also should inherit it, this custom may be preventing some girls from gaining even a minimal amount of education. Поскольку многие женщины Бутана чувствуют нерасторжимую связь с унаследованной ими землею и твердо убеждены в том, что их дочери должны также ее унаследовать, возможно, из-за этой традиции некоторые девочки не стремятся к получению даже минимального образования.
My daughters are here. В этой комнате девочки.
Больше примеров...
Дочерью (примеров 14)
Because they are not the daughters of a Ukrainian crime lord. Потому что они не являются дочерью украинского криминального авторитета.
Mothers and daughters, not always the easiest relationship. Отношения между матерью и дочерью не всегда простые.
She was the youngest of the daughters. Она была младшей дочерью.
Campaigns to lobby religious authorities to raise the age of the mother's custody of sons to 13 and daughters to 15 Группы защиты корпоративных интересов (лоббирования) при религиозных общинах, выступающие в поддержку предложения о предоставлении матери права опеки над сыном с 13 лет и над дочерью - с 15 лет
As such, Theodora may have been a daughter of John Doukas (son of Andronikos Angelos) or else a daughter of one of Andronikos' daughters. Таким образом, Феодора, возможно, была дочерью Иоанна Дуки или дочерью одной из других дочерей Андроника.
Больше примеров...
Дочкам (примеров 13)
Please never tell our daughters I was a part of this. Никогда не рассказывай дочкам, что я в этом участвовала.
But my daughters want none of it. А дочкам моим ничего не надо.
I want to share the good news with my daughters Дочкам позвонить, поделиться хорошей новостью.
Rose, I don't know if you realise what an opportunity this is for our daughters! Роуз! Не знаю, осознаете ли Вы. какой шанс это дает нашим дочкам!
MY DAUGHTERS WOULD LIKE THESE, THOUGH. Но моим дочкам должны понравиться вот эти штучки.
Больше примеров...
Daughters (примеров 11)
"Daughters" by John Mayer was featured in the season's first episode during Amy's visit to the clinic. «Daughters» Джона Майера играет в эпизоде первого сезона, когда Эми посещает клинику.
The book was initially written by Jimmy Palmiotti and Justin Gray (with art by Billy Tucci) who also wrote the Daughters of the Dragon mini-series starring Misty and Colleen. Книга была первоначально написана Джимми Пальмиотти и Джастином Грей (с художником Билли Туччи), который также написал мини-серию Daughters of the Dragon в главной роли Мисти и Коллин.
Cultural focus: UKRAINE EaP Culture Programme Website Rozy/ Donbass "Dakh Daughters BзopBaли poccийckий YouTube cBoиM"ФaHTacTиш ДoHбacc"". Cultural focus: UKRAINE Архивная копия от 13 апреля 2014 на Wayback Machine EaP Culture Programme Website Dakh Daughters взорвали российский YouTube своим «Фантастиш Донбасс» (неопр.).
She was a member of the Daughters of the American Revolution and the Chicago Woman's Club. Была членом общества Daughters of the American Revolution и Чикагского женского клуба (англ. Chicago Womans Club).
Frances Early and Kathleen Kennedy in the introduction to Athena's Daughters: Television's New Women Warriors, discuss what they describe as a link between girl power and a "new" image of women warriors in popular culture. Фрэнсис Эрли (Frances Early) и Кэтлин Кеннеди (Kathleen Kennedy) во вступлении к Athena's Daughters: Television's New Women Warriors обсуждают связь между фразой girl power и «новым» образом девы-воительницы в поп-культуре.
Больше примеров...