Английский - русский
Перевод слова Daughters

Перевод daughters с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дочерей (примеров 1089)
This is a war for both our daughters. Это война ради обеих наших дочерей.
This is positive for farmers' daughters. Это является позитивным фактором для дочерей фермеров.
These initiatives address the fact that parents will not send their daughters to schools which do not have a boundary wall, drinking water or bathrooms. В основе этих инициатив лежит понимание того, что родители не желают направлять своих дочерей в школы, не имеющие ограды, снабжения питьевой водой или санитарных комнат.
Her two sons each received 500 taler per year and her five daughters 200 taler each. Двое из её сыновей получили по 500 талеров в год и её пять дочерей - 200 талеров.
Where these are in place, parents are more motivated to spend their limited resources on their sons' education rather than on their daughters', since, in their view, investment in the latter will be reaped, not by them, but by their in-laws. Там, где такая плата присутствует, родители имеют более веский мотив затрачивать свои ограниченные ресурсы на образование своих сыновей, а не дочерей, поскольку, с их точки зрения, выгоду из инвестиций в дочерей извлекут не они сами, а зятья.
Больше примеров...
Дочери (примеров 843)
Various families were eager that their daughters should better themselves. В разных семьях очень хотели, чтобы их дочери стали жить лучше.
Your daughters may join in the procession behind us. Твои дочери могут присоединиться к процессии позади нас.
I did go, but my daughters, they were all married and gone. Я уезжал, но мои дочери все повыходили замуж и уехали...
And husbands and wives, daughters, sons. А еще мужья, и жены, дочери, сыновья.
They're your students' daughters. Это дочери ваших студентов.
Больше примеров...
Дочерьми (примеров 227)
Egyptian murals included sympathetic portraits of young girls who were daughters of royalty. На египетских росписях изображали портреты девочек, которые были дочерьми знати.
But, please, just tell me my daughters are okay. Но, пожалуйста, скажи, что с моими дочерьми всё нормально
I was with my daughters. Я была с дочерьми.
In 2007, she and her daughters were invited by Prince Charles to be guests of honour at his London home, Clarence House. В 2007 году она с дочерьми была приглашена принцем Чарльзом в качестве почётных гостей на Кларенс-хаус в его имение в Великобритании.
He has no sons, so upon reaching old age he decides to divide his kingdom among his three daughters, Goneril, Regan and Cordelia. У него не было сыновей и, состарившись, Леир решил разделить королевство между тремя дочерьми Гонориллой (лат. Gonorilla), Реган (лат. Regan) и Кордейлой (лат. Cordeilla).
Больше примеров...
Дочерям (примеров 172)
"Will you not help my daughters?". "Вы можете помочь моим дочерям?".
It also grants the right to food, clothing, appropriate education, and health-care to daughters, as is the case for sons. Эта поправка также предоставляет право на питание, одежду, соответствующее образование и медицинскую помощь дочерям так же, как и сыновьям.
The author initiated proceedings under article 86 before the Supreme Court of Colombia, and by judgement of 9 February 1993, the Court reinstated the author's right of access to her daughters. Автор возбудил дело в Верховном суде Колумбии на основании статьи 86, и решением от 9 февраля 1993 года Суд восстановил право автора на доступ к своим дочерям.
Great men, our fathers, forfeiting their world, their legacy, but not for their sons... for their wives, for their mothers, for their daughters! Великих людей, наших отцов, отдавших свой мир, своё наследие, но не своим сыновьям, своим жёнам, своих матерям, своим дочерям!
Also check the foster care system, particularly instances where girls were put into homes where favored biological daughters we're already in place. Ещё проверь систему приёмных семей, в особенности ситуации, когда девочек брали в семью, где предпочтение отдавалось родным дочерям.
Больше примеров...
Дочки (примеров 63)
He's an electrician, and he has two beautiful daughters and a pretty wife. Электриком. И у него две прелестные дочки и красивая жена.
Both their daughters were in public high school. Обе дочки ходили в старшую школу.
Where are my daughters? Где мои дочки? - Господи.
Your daughters could help us. Ваши дочки могут нам помочь.
When my wife and I adopted these family meetings and other techniques into the lives of our then-five-year-old twin daughters, it was the biggest single change we made since our daughters were born. Когда мы с женой применили эти семейные собрания и другие приёмы в жизни наших тогда 5-летних дочерей-двойняшек, то это было наибольшим изменением с тех пор, как наши дочки родились.
Больше примеров...
Дочерях (примеров 44)
I still can't believe all those horrible things Travis' mother said about my daughters. Я всё ещё не могу поверить, что мама Трэвиса говорила такие ужасные вещи о моих дочерях.
But, thankfully, I can see my Ella in our daughters' faces. Но, к счастью, я могу видеть Эллу в моих дочерях.
I ask the members of parliament to think about your daughters, your nieces, and sisters, and granddaughters, and ask yourselves: Я прошу членов парламента подумать о своих дочерях, племянницах, сестрах и внучках, и спросить себя:
I was thinking about my daughters. Я думала о дочерях.
Every single thing they say About daughters having their fathers Wrapped around their little fingers- Все, что говорят о дочерях, обводящих своих отцов вокруг пальца...
Больше примеров...
Дочь (примеров 70)
Our daughters did not socialize in this neighborhood. Наша дочь не бывает в этом квартале.
The author further states that the principal and teachers from their daughters' school could be asked to lodge witness depositions. Автор далее заявляет, что свидетельские показания можно взять у директора и учителей школы, которую посещала его дочь.
It must nevertheless be recognized that some negative attitudes persist, especially in rural areas, where parental authority over daughters remains more entrenched than in the cities. Следует, однако, признать, что определенные модели поведения сохраняются, в особенности в сельских районах, где влияние родителей на дочь гораздо сильнее, чем в городах.
Her daughter Queen Elizabeth visited her on occasion at Bermondsey, although another one of her other daughters, Cecily of York, visited her more often. Её дочь, королева Елизавета, посещала Елизавету Вудвиль в аббатстве, когда имела возможность; более частым посетителем у Елизаветы была другая её дочь - Сесили Йоркская.
What my father could not give to my sisters and to his daughters, I thought I must change it. Именно поэтому я так ценил мою дочь. То, что мой отец не дал моим сёстрам, точно будет у моей дочери.
Больше примеров...
Дочерями (примеров 32)
Maybe that's because I just had a conversation with my daughters. Может быть это, потому что я только что имел разговор с моими дочерями.
Anyway, so I'm watching "The Wizard of Oz" with my daughters. Значит смотрю я "Волшебник страны Оз" с дочерями...
The judge requested to speak with the author's daughters and to be given sufficient time to read the evidence provided by the author's counsel. Была удовлетворена просьба судьи поговорить с дочерями автора и выделить достаточно времени для ознакомления со свидетельствами, представленными адвокатом автора.
But you can no longer mingle with us others, the nymphs of the springs and of the mounts, with the daughters of the wind, with the goddesses of the earth. Но не сможешь ты больше общаться с нами, нимфами ручьёв и гор, и дочерями ветра, и богинями земли.
Where there is no male heir of the deceased landholder, his daughters shall succeed the land. При отсутствии у скончавшегося землевладельца наследника из числа мужчин права на владение его землями наследуются дочерями.
Больше примеров...
Девочек (примеров 90)
But in the face of increased fees, families may keep their daughters away from school when forced to choose which children to educate. Однако в условиях роста платы за обучение семьи, которым приходится решать, кому из детей дать образование, могут не отдавать девочек в школу.
Moreover, women lose their jobs first and families pull their daughters out of school before their sons. Кроме того, женщины первыми теряют работу и семьи раньше забирают из школ девочек, чем мальчиков.
Threat of violence against girls on the way to and from schools limits their education opportunities: household surveys in many countries identify distance as a major factor in parents' decisions to keep daughters out of school, and concerns over security figure prominently. Угроза насилия в отношении девочек по дороге в школу и из нее также ограничивает их возможности образования: обследования домашних хозяйств показывают, что расстояние - одна из главных причин, по которым родители решают не отправлять дочерей в школу; другая заметная причина - тревога за их безопасность.
Lack of schools for girls throughout Egypt's villages; and rural families' aversion to sending their daughters to co-educational schools (see article 10 of this report). Нехватка школ для девочек во всех деревнях Египта, а также нежелание сельских семей отдавать своих дочерей в школы совместного обучения (см. раздел настоящего доклада, касающийся статьи 10 Конвенции).
Mother and Daughters in YMCA World Aruba Alliance The Caribbean 1988 "Матери и дочери в Уганде" (исследование местной методики воспитания девочек, применяемой народом баганда в Уганде)
Больше примеров...
Дочек (примеров 39)
One of Trask's daughters is in the same nursery class. Одна из дочек Трасков в той же группе.
He was a single parent, 2 daughters. Он был отцом-одиночкой, воспитывал двух дочек.
If Alaric loves his daughters, he will bring them to see me. Если Аларик любит своих дочек он приведёт их ко мне
Want to see my daughters? Хочешь посмотреть моих дочек?
She's godmother to his daughters. Она крёстная его дочек.
Больше примеров...
Дочками (примеров 18)
Because mothers and daughters fight about weddings all the time. Матери постоянно ссорятся с дочками из-за свадеб.
Two mothers brought their daughters, Liv and Emma... here to the Palm Court for tea. Две мамы пришли с дочками, Лив и Эммой сюда в "Пальм-Корт" попить чаю.
Cleo, I know you're proud of your daughters. Клио, ты гордишься своими дочками?
I'm reminded tonight of the... of the farmer who had incestuous relations with both his daughters simultaneously... Я вспоминаю... как однажды, фермер... который был замешан в кровосмесительной связи... с двумя дочками одновременно и...
I'm just talking to your lovely daughters as though they are adults. Просто общаюсь с твоими дочками, как со взрослыми.
Больше примеров...
Девочки (примеров 29)
Everyone knows that the Chief only has daughters Все знают, что у старосты только девочки.
My daughters went first, but they fell headfirst into the water and were dragged under. I tried to save them... Мои девочки спускались первыми, но они сорвались в воду, и их утянуло на дно.
Later, she is said to have begun to kill daughters of the lesser gentry, who were sent to her gynaeceum by their parents to learn courtly etiquette. Позже графиня начала убивать дочерей мелкопоместного дворянства, которые были отправлены в её гинекей их родителями, чтобы девочки обучались придворному этикету.
"I love you, my daughters, my best girls, my angels." "Я так вас люблю, доченьки, девочки мои, ангелочки".
The expectation that girls will grow up to do little other than serve their husbands reduces parents' incentives to invest in their daughters' education. Ожидание того, что девочки вырастут и им не придется делать ничего иного, кроме как прислуживать своим мужьям, уменьшает желание родителей делать инвестиции в образование своих дочерей.
Больше примеров...
Дочерью (примеров 14)
Mothers and daughters, not always the easiest relationship. Отношения между матерью и дочерью не всегда простые.
Do you really think we'd hesitate To do the same thing to your daughters? Ты правда думаешь, мы не решимся сделать то же самое с твоей дочерью?
I think that's how it goes, don't you, with fathers and daughters? А так оно всегда и бывает у отца с дочерью, да?
She was the youngest of the daughters. Она была младшей дочерью.
As such, Theodora may have been a daughter of John Doukas (son of Andronikos Angelos) or else a daughter of one of Andronikos' daughters. Таким образом, Феодора, возможно, была дочерью Иоанна Дуки или дочерью одной из других дочерей Андроника.
Больше примеров...
Дочкам (примеров 13)
Rose, I don't know if you realise what an opportunity this is for our daughters! Роуз! Не знаю, осознаете ли Вы. какой шанс это дает нашим дочкам!
MY DAUGHTERS WOULD LIKE THESE, THOUGH. Но моим дочкам должны понравиться вот эти штучки.
Your daughters need you. Вы нужны своим дочкам.
I miss my daughters. И по дочкам скучаю.
Fathers, be good to your daughters Папы, добрей будьте к дочкам
Больше примеров...
Daughters (примеров 11)
Other museums in the area include the Utah State Historical Society, Daughters of Utah Pioneers Memorial Museum, Fort Douglas Military Museum, the Social Hall Heritage Museum, and The Leonardo, a new art, science and technology museum. Также в городе работают Utah State Historical Society, мемориальный музей Daughters of Utah Pioneers, Fort Douglas Military Museum, Social Hall Heritage Museum, и музей современного искусства, науки и техники Leonardo.
Cultural focus: UKRAINE EaP Culture Programme Website Rozy/ Donbass "Dakh Daughters BзopBaли poccийckий YouTube cBoиM"ФaHTacTиш ДoHбacc"". Cultural focus: UKRAINE Архивная копия от 13 апреля 2014 на Wayback Machine EaP Culture Programme Website Dakh Daughters взорвали российский YouTube своим «Фантастиш Донбасс» (неопр.).
She was a member of the Daughters of the American Revolution and the Chicago Woman's Club. Была членом общества Daughters of the American Revolution и Чикагского женского клуба (англ. Chicago Womans Club).
Cowan Bridge was the site of the Clergy Daughters' School attended by Charlotte and Emily Brontë, the notable 19th-century writers, and their older sisters Maria and Elizabeth, who died after experiencing harsh privations at the school. В деревне Кован-Бридж располагалась школа «Clergy Daughters», где учились сёстры Бронте - Шарлотта и Эмили, знаменитые писательницы XIX века.
In early 2011, Holmes published Daughters of Erebus, a book on the 1979 Erebus Air New Zealand DC-10 airliner crash. В начале 2011 года Холмс опубликовал книгу, Daughters of Erebus (с англ. - «Дочери Эребуса») о катастрофе DC-10 в Антарктиде, произошедшей в 1979 году.
Больше примеров...