According to the 2002 Survey, 63 per cent of women in Eritrea report having at least one of their daughters circumcised. |
Согласно данным обследования за 2002 год 63 процента эритрейских женщин сообщили о том, что как минимум одна из их дочерей подверглась операции обрезания. |
Men consider the career of their daughters equally important with the career of their sons. |
Карьере своих дочерей мужчины придают столь же большое значение, что и карьере своих сыновей. |
16+, the apprenticeship project of the Swiss Conference of Gender Equality Officials, launched Daughter's Day, a national campaign especially for fathers and daughters. |
В рамках проекта ученичества под названием "16+" Швейцарской конференции должностных лиц, занимающихся проблемами гендерного равенства, был проведен День дочери, задуманный как общенациональная кампания прежде всего для отцов и дочерей. |
David quickly falls in love with his tour guide, Kerris Baedekker, who is one of the hundreds of daughters of General Fielding, the primary ruler of the city. |
Дэвид быстро влюбляется в своего гида, Керрису Бадеккер, которая является одной из сотен дочерей генерала Филдинга, главного правителя города. |
To decide who should get the largest share, he asks his daughters how much they love him. |
Чтобы решить, кто получит лучшую часть королевства, он спросил каждую из дочерей, насколько она любит его. |
He took us to Mornington Straddle, in Herefordshire, where one of Glyndŵr's daughters, Alice, lived. |
Он отвёз нас к Моннингтон Страддел, в Херефордшир, где жила одна из дочерей Глиндура, Элис. |
Poroshenko was considered a close confidant of Yushchenko, who is the godfather of Poroshenko's daughters. |
Порошенко считался близким доверенным лицом Виктора Ющенко, который является крёстным отцом дочерей Порошенко. |
One sketch reveals that Obama's wife and daughters each have their own anger translators as well, whom they request help from to speak with each other. |
В одном из скетчей выясняется, что у жены Обамы и его дочерей также есть злые переводчики, к помощи которых они обращаются во время общения друг с другом. |
Clementina (1720-1802) was the youngest of the ten daughters of John Walkinshaw of Barrowhill (1671-1731). |
Клементина (1720-1802) была самой младшей из десяти дочерей Джона Уолкиншоу из Барроухилла (1671-1731). |
In 1837 Manuela briefly moved to England to further her daughters' education, but soon returned to Paris. |
В 1837 году она уехала в Англию, чтобы продолжить обучение своих дочерей, но вскоре они снова вернулись в Париж. |
From 1948 until 1977, he was married to Julia Wallace, with whom he had two sons and three daughters. |
С 1948 по 1977 он состоял в браке с Джулией Уоллес, у них были два сына и трое дочерей. |
In August of the following year, Jessamy welcomes Alyce and Marie de Corwyn, the daughters of Earl Keryell of Lendour to the royal court. |
В августе следующего года Джессами представляет Алису и Марию де Корвин, дочерей графа Керьелла Лендурского к королевскому двору. |
He married Lady Margaret FitzGerald, daughter of Gerald FitzMaurice FitzGerald, 8th Earl of Kildare and had 9 children by that marriage: 3 sons and 6 daughters. |
Он был женат на леди Маргарет Фицджеральд, дочери Джеральда Фицджеральда, 8-го графа Килдэра, от брака с которой у него было девять детей (три сына и шесть дочерей). |
She then had four daughters: Fawzia, Faiza, Faika, and Fathiya. |
Затем она родила четырёх дочерей: Фавзию, Файзу, Файку, и Фатию. |
It is possible that even at this early stage, a match between the Earl's daughters and the young dukes was being considered. |
Вполне возможно, что уже в этот период рассматривался союз дочерей графа с молодыми принцами. |
He married Bessie Levin and had three daughters: Sylvia, Naomi and Ruth. |
Был женат на Бесси Левин (Bessie Levin), имел трех дочерей: Сильвию, Наоми и Рут. (англ.) |
On 25 September 1873, he was married to Bertha Jardine and had seven children with her - four sons and three daughters. |
25 сентября 1873 года он женился на Берте Джардин, у пары было семеро детей: четыре сына и трое дочерей. |
1805-1867), and the second of actress Kate Watson's three daughters (another was Blanche Watson). |
1805-1867), и второй из трёх дочерей Кейт Уотсон. |
She was married to Lieutenant General Prince Constantine Ksaverevichem Lubomirski (1786-1870), and had a son and six daughters. |
Была замужем за генерал-лейтенантом князем Константином Ксаверьевичем Любомирским (1786-1870), в браке имела сына и шесть дочерей. |
Furthermore, literate women are more likely to send their daughters to school and value their education |
Кроме того, более вероятно, что образованные женщины направят своих дочерей учиться в школу и что они ценят свое образование |
In 1947 he married Victoria Alake, with whom he had four sons and four daughters. |
В 1947 году он женился на Виктории Алаке, с которой имел четырёх сыновей и четырёх дочерей. |
Although Cromwell is successful, Blood betrays and kills him and one of his daughters, turning the other into a vampire (who becomes Baroness Blood). |
Хотя Кромвелл успешен, Кровавый предает и убивает его и одну из его дочерей, превращая другую в вампира (которая становится Кровавой Баронессой). |
At this time it was common to marry off daughters quite young, as soon as a suitable husband could be found and a dowry put together. |
В то время было обычным делом выдавать замуж дочерей довольно молодыми, как только можно было найти подходящего мужа, причем сразу отдавалось и приданое. |
Two of his daughters also became well-known; Jesusa (b.) as an artist and Francisca as a poet. |
Две из его дочерей также стали известными; Иезуза (род.) как художник и Франциска как поэт. |
One of her daughters, Catherine, in 1243 was married to King Eric XI, thus finally uniting the two Swedish dynasties. |
Одна из её дочерей, Катарина, в 1243 году вышла замуж за короля Эрика XI и таким образом, окончательно объединила две шведские династии. |