In 1950, the Celtics became the first franchise to draft an African American player, signing Chuck Cooper. |
В 1950 году «Селтикс» стали первой командой, которая задрафтовала афроамериканского игрока, им был Чак Купер. |
They hosted a semi-final against the Hurricanes, who were coached by Colin Cooper, a former assistant coach for the Crusaders. |
В полуфинальной игре «Крусейдерс» принимали «Харрикейнз», главным тренером которых являлся Колин Купер, бывший сотрудник тренерского штаба «крестоносцев». |
The documents were later released to the public, enabling Cooper and the world at large to learn about the details of Operation Freakout. |
В дальнейшем документы получили открытый доступ, что позволило Купер и другим людям узнать о всех тонкостях операции «Выбешивание». |
But secondly, as Curtis Cooper was looking for that monster prime, he wasn't the only guy searching. |
Во-вторых, когда Кертис Купер искал это гигантское простое число, он не был единственным парнем, находящимся в процессе поиска. |
For his work in Vera Cruz, Cooper earned $1.4 million in salary and percent of the gross. |
Для Веры Круз Купер он получил 1,4 миллиона долларов в виде заработной платы и участия в прибыл. |
Cooper, you know if I swung that way you'd be my first choice, but it would just ruin our friendship. |
Купер, ты же знаешь, стоит мне переметнутся и я буду с тобой, но, просто, это разрушит нашу дружбу. |
You're Excellency, General Cooper says that the Sylvanian troops are about to land on Freedonia's soil. |
Ваше превосходительство, генерал Купер доложил, что войска Сильвании... скоро вторгнутся на территорию Фридонии. |
A witness to the signature is Lassana Traore, the General Manager of Liberia Travel Services, who informed the Panel that Randolph Cooper was his superior. |
Свидетелем подписания являлся Лассана Траоре, генеральный менеджер компании «Либерия трэвел сервисиз», который сообщил Группе, что Рендольф Купер является его начальником. |
The house-music cover and remix of U2's "Pride (In the Name of Love)" featured Deborah Cooper on lead vocals, with Robert and David singing background parts. |
В кавер-версии в стиле хаус и ремиксе на «Pride (In the Name of Love)» группы U2 участвовала Дебора Купер с основным вокалом, а также и Роберт и Дэвид с фоновыми партиями. |
After some deliberation, however, Moreno and drummer Abe Cunningham successfully pushed for working with producer Bob Ezrin (Pink Floyd, Alice Cooper, Kiss) and engineer Brian Virtue. |
После некоторого обсуждения, Чино и барабанщик Эйб Каннингем успешно продвигались в работе с продюсером Бобом Эзрином (известный своими работами с такими исполнителями, как Kiss, Pink Floyd, Элис Купер) и инженером Брайаном Вирту. |
Executive producer Robert C. Cooper took over as show-runner in Season 7 when Brad Wright took time off to develop the spin-off series Stargate Atlantis. |
Эстафету в начале 7 сезона принял исполнительный продюсер Роберт Купер, так как Брэд Райт большую часть своего времени стал уделять спин-оффу «Звёздные врата: Атлантида». |
Mr. Michael Ibo Cooper, CEO, Freshear Music, Jamaica |
Г-н Майкл Ибо Купер, исполнительный глава, "Фрэшхиа мьюзик", Ямайка |
The justification for Cooper's designation on the assets freeze list is that he was instrumental in the various arms embargo violations during his tenure at the airport. |
Купер включен в перечень лиц, чьи активы должны быть заморожены, по той причине, что он был замешан в различных нарушениях эмбарго на поставки оружия в период его работы в аэропорту. |
Sheldon Cooper will never set foot in again. |
в список магазинов игрушечных паровозиков, в которые Шелдон Купер больше не ступит своей ногой. |
During this time, he became acquainted with Dr. Valerie Cooper, a United States government official who was unaware of the Secret Empire's true nature or activities. |
На протяжении этого времен Кайл познакомился с доктором Валери Купер, государственной работницей, не знающей об истинной натуре деятельности Империи. |
Archivist and Masonic historian Robert Cooper has presented evidence arguing that the scroll was made by William Graeme, or under his direction, and he dates it to the latter part of the 18th century on the basis of a detailed analysis of its symbolism. |
Купер представляет доказательства, утверждая, что свиток составленный Уильямом Грэмом, или под его руководством, датируется второй половиной 18 века, на основе детального анализа его символики. |
Later in the tenth season of Stargate SG-1, in early scenes of the episode "Talion", his older daughter Megan Elizabeth Cooper played a jaffa girl. |
Позже в эпизоде десятого сезона «Талион» в начале сцены его старшая дочь Меган Элизабет Купер играла девушку-Джаффа. |
From 1891 to 1893 Cooper taught painting and was the art director at the Foster School in Clifton Springs, New York, which was open between 1876 and 1885. |
С 1891 по 1893 Купер преподавала живопись и был художественным-директором в Foster School города Clifton Springs, штат Нью-Йорк. |
At the conclusion of Random Hero's set, both John Cooper and Ben Kasica of Skillet approached the band to inquire whether or not the band was signed to a label. |
По завершении фестиваля Джон Купер и Бен Касика из Skillet приблизились к группе, чтобы узнать действительно ли группа была подписана на лейбл. |
Did you know Mr. Cooper is the subject of an SEC fraud investigation? |
Вы знаете, что Купер подозривается в финансовом мошеничестве? |
No, but we're rolling up the suspects that our undercover buy-guy, Officer Cooper, identified, arresting every student who was pushing Molly at the school in the most public way possible. |
Нет, мы занимаемся подозреваемыми, которых наш "закупщик" офицер Купер установил, арестовывая каждого ученика, продававшего "Молли" в школе, как можно более заметно. |
His airborne advisor, Group Captain Cooper of the Royal Air Force, argued that a glider landing conducted at night with inexperienced aircrews was not practical, but the decision was left unchanged. |
Советник Монтгомери из королевских военно-воздушных сил Великобритании, капитан Купер, высказал сомнения в практичности идеи посадки планёров ночью неопытными экипажами, но решение генерала было оставлено без изменений. |
His acting commanding officer, Squadron Leader Cooper, declared the choice of improvised runway "perfect", and the landing itself as a "wonderful effort". |
Командир Фуллера майор Купер в дальнейшем заметил, что выбор импровизированной посадочной полосы оказался «идеальным», а сама посадка «удивительной». |
During the flight Cooper reported that he could see roads, rivers, small villages, and even individual houses if the lighting and background conditions were right. |
Во время полёта в ЦУПе возникло удивление, когда Купер сообщил, что смог разглядеть автострады, реки, небольшие деревни и даже отдельные здания, если освещение и угол наклона были подходящими. |
Ablene Cooper, a housekeeper who once worked for Stockett's brother, criticized the author for stealing her life story without her knowledge and basing the character Aibileen on her likeness. |
Домработница Эблин Купер (англ. Ablene Cooper), которая когда-то работала на брата Стокетт, осудила писательницу за то, что та украла историю жизни Купер без её разрешения и создала персонажа Эйбилин на её основе. |