| Now, Ms. Cooper and Ms. Boynton are here, and they need to be ready. | Мисс Купер и мисс Бойнтон здесь и важно, чтобы они были готовы. |
| Dr. Cooper, you said things to your employee that you just cannot say in the workplace. | Доктор Купер вы сказали вещи вашему сотруднику которые вы просто не можете сказать на рабочем месте |
| If you're Cooper Green, who's with Michael right now? | Но если вы Купер Грин, кто сейчас с Майклом? |
| Mr. Cooper, did Owen tell you he had something to do with the plane crash? | Мистер Купер, Оуэн говорил Вам что он причастен к крушению самолета? |
| So... here's the thing, Mr. Cooper. | Так что... вот как обстоят дела, мистер Купер |
| Mr. Cooper (INDIGENOUS) said the pursuit of profits and control of natural resources was leading to the racial segregation of the indigenous peoples of Laos. | Г-н Купер (ИНДИДЖЕНОС) говорит, что погоня за прибылью и контроль над природными ресурсами ведут к расовой сегрегации коренного населения Лаоса. |
| Mr. Cooper (INDIGENOUS) said that the principle of free, prior and informed consent had been ignored on dam, mining and other projects. | Г-н Купер (ИНДИДЖЕНОС) говорит, что при строительстве плотин, разработке полезных ископаемых и осуществлении других проектов принцип предварительного, свободного и осознанного согласия был проигнорирован. |
| Mr. Cooper (INDIGENOUS) said that, within the framework of the Permanent Forum on Indigenous Peoples, many groups identified themselves as indigenous. | Г-н Купер (ИНДИДЖЕНОС) говорит, что на мероприятиях Постоянного форума по вопросам коренных народов многие группы населения называют себя коренными. |
| Mr. Cooper (INDIGENOUS), referring to earlier comments on the Government's notion that indigenous peoples were backward, said that such stereotypes highlighted why basic human rights education was so important. | Г-н Купер (ИНДИДЖЕНОС), напомнив о предыдущем замечании относительно мнения правительства об отсталости коренных народов, говорит, что подобные стереотипы показывают, почему столь важно просвещение по вопросам прав человека. |
| The Cooper Square CLT, for example, in New York City holds the land to over 300 low-income housing units in multi-family buildings owned and managed by a mutual housing association. | Так, например, КЗТ "Купер сквэр" в Нью-Йорке владеет землей под более чем 300 недорогими квартирами в многоквартирных жилых домах, которые принадлежат кооперативной жилищной ассоциации и управляются ею. |
| The Liberia National Police raided the residences and garage of one of Galimah's accomplices, a Liberian named Bernard Cooper, following receipt of information that he had illegally brought weapons into Liberia from the United States in a container early in 2013. | Либерийская национальная полиция совершила налет на места проживания и гараж одного из сообщников Галимы, либерийца по имени Бернард Купер, после получения информации о том, что он нелегально привез в Либерию оружие из Соединенных Штатов в контейнере в начале 2013 года. |
| Cooper's in Montana, Sterling's in Jane | Купер в Монтане, Стерлинг с Джейн, |
| Excuse me, sheriff, Agent Cooper, may I show you something? | Простите, шериф, агент Купер, можно, я кое-что вам покажу? |
| Cooper does the conspiracy's bidding and advances quickly through the EPA, right? | Купер вступает в заговор и его тут же повышают в Агентстве по защите среды, так? |
| You don't think Cooper pushed that poor banker too hard, do you? | Ты ведь не думаешь, что Купер слишком давил на этого беднягу банкира? |
| Cooper, when bailey and stark get in, Could you kill them for me? | Купер, когда Бейли и Страк вернуться, не мог бы ты убить их для меня? |
| That man you went to meet that day, his name was Dan Cooper. | Тот человек, с которым ты пошла встретиться в тот день его имя было Дэн Купер |
| Cooper apologized to her, and he says she's fine, and she's backstage eating pizza. | Купер извинился перед ней и он говорит, что с ней все хорошо, она за сценой, ест пиццу. |
| Cooper will get mad, we'll fight, break up, and then hopefully Caroline and I will stay friends. | Купер разозлится, мы поссоримся и порвем друг с другом, а потом я надеюсь, что мы останемся с Кэролайн друзьями. |
| Has everything been satisfactory during your stay with us, Mr. Cooper? | Всем ли Вы были довольны за время Вашего пребывания у нас, мистер Купер? |
| Father, forgive me for asking, but where were you when Clive Cooper was shot? | Отец, простите меня за вопрос, но где вы были, когда Клайв Купер был застрелен? |
| The night Clive Cooper showed up at your place, what were you doing? | В ночь, когда Клайв Купер появился в вашем доме, что вы делали? |
| Where was he when Cooper was shot? | Где он был, когда Купер был застрелен? |
| Your principal told us that you didn't want to go to music class last week, Cooper. | Директор школы сказал, что ты не хотел идти на музыкальные уроки, на прошлой неделе, Купер? |
| So, you believe Cooper was working a rogue investigation without the department's say-so. | То есть, ты думаешь, что Купер вел тайное расследование без указаний из отдела? |