| Dear Mr Cooper, we regret to inform you in this occasion we are not... in a position to offer the loan as requested. | Уважаемый мистер Купер, мы с сожалением извещаем Вас о том, что в этом случае мы не можем предоставить вам кредит. |
| Do you know where Cooper lives? | Ты знаешь, где живёт Купер? |
| You have no solid evidence from Cooper? | Купер не дал вам твердых улик? |
| We're at cross-purposes, Cooper. | Мы говорим на разных языках, Купер! |
| Cooper... I can't tell you anymore unless you agree... to pilot this craft. | Купер я не могу сказать больше, пока ты не согласишься пилотировать этот корабль. |
| The next time you hear from Cooper, they'll be coming up on Saturn. | Следующий раз Купер выйдет на связь, когда они будут на пути к Сатурну. |
| Cooper, what can I do? | Купер, что я могу сделать? |
| Levitas is the head of the Financial Crimes Unit, Cooper is a second-year who works under him. | Левитас - глава подразделения по борьбе с финансовыми преступлениями, и Купер, который второй год работает в его команде. |
| You're Kaitlin Cooper, aren't you? | Ты Кейтлин Купер, не так ли? |
| Stefan Cooper, what are you doing? | Стефан Купер, что ты делаешь? |
| As Mr. Carnahan works out a plea deal with the Attorney General, President Cooper now lies in state in the capitol rotunda. | Пока мистер Карнахен договаривается о признании вины с генпрокурором, президент Купер в настоящее время находится в большом зале Капитолия. |
| But... you know, I have Cooper, who quit his job in China to be here with me. | Но... ты знаешь, у меня есть Купер, который бросил свою работу в Китае, что бы быть со мной здесь. |
| Cooper moved in upstairs, and now I'm starting to feel things for Josh downstairs. | Купер поднялся наверх, и теперь я начиню чувствовать, что у меня есть чувства к Джошу. |
| Helene Cooper just posted she has it from two sources. | Хелен Купер только что написала что у нее есть два источкника |
| Is that a favour, Mr Cooper? | Да разве это одолжение, мистер Купер? |
| You are indeed the man, Cooper! | Ты, правда, молодец, Купер! |
| Maybe you should cover me, General Cooper. | А может, вы разденетесь, генерал Купер? |
| Agent Cooper, guess what. I have the answer to the riddle that you told me this morning. | Агент Купер, вы не поверите, но я нашёл ответ на загадку, которую вы мне задали сегодня утром. |
| Cooper, how long you been here? | Купер, давно вы в городе? |
| I tried to do my duty, Cooper... but I knew the day that I arrived here that this place had nothing. | Я пытался выполнять долг, Купер, но я знал в день, когда прибыл сюда, что здесь нет ничего. |
| Worse, I got Cooper who's angry about Charlotte that all he can do is talk about her. | Хуже - у меня есть Купер, который злится на Шарлотту, и говорит он только о ней. |
| Can you tell us who that was, Cooper? | Ты можешь сказать, кто это был, Купер? |
| We do know that Cooper said it was very hard to remember the story that you told him. | Мы знаем, что Купер говорил, что было очень трудно вспоминать историю, которую вы ему сказали. |
| I heard you were D.B. Cooper. | Я слышал что ты Ди Би Купер? |
| What better star to hitch my wagon to than Julie Cooper? | Нет лучше звезды, чтобы разрекламировать меня, чем Джули Купер? |