| Fortunately, our analyst Susan Cooper found a lead. | К счастью, наш аналитик Сьюзан Купер нашел свинца. |
| You'll no longer be Susan Cooper. | Вы больше не будет иметь Сьюзан Купер. |
| I'm here to help you, Cooper. | Я здесь, чтобы помочь вам, Купер. |
| You can't let your desire for me put you in danger, Cooper. | Вы не можете позволить ваше желание, чтобы поставить меня в опасности вас, Купер. |
| Agent Susan Cooper reporting for duty, ma'am. | Отчетности Агент Купер Сьюзан на службу, мэм. |
| I've got a Cooper needing a lick of paint. | У меня есть Купер, но его надо красить. |
| "As Cooper prepared to depart,"tears filled Amelia's eyes. | Купер был готов к путешествию, на глазах Амелии появились слезы. |
| She'd look like Alice Cooper. | Она будет выглядеть, как Элис Купер. |
| I found 11 conferences where Durant and Cooper were both listed as attendees. | Я нашла 11 конференций, где оба, и Дюрант и Купер значатся в списке участников. |
| That's the same year as Cooper. | В том же году, что и Купер. |
| For most critics, Cooper was hopelessly miscast in the role of Howard Roark. | По мнению большинства критиков, Купер был неподходящим человеком для роли в роли Говарда Роарка. |
| He was the second of two sons born to Esther (née Cooper) and Samuel Lawrence Serling. | Он был вторым из двух сыновей, рожденных от Эстер (урожденной Купер) и Сэмюэля Лоуренса Серлинга. |
| Whilst working on Stargate SG-1, Cooper is credited with writing 52 episodes. | Работая над Звёздными вратами: SG-1 Купер написал 52 эпизода. |
| Ryan Cooper as Jake Bolin, one of Lindy's love interests. | Райан Купер - Джейк Болин, один из любовных интересов Линди. |
| Carol's most high-profile acting role was as Nadine Cooper in the daytime drama Guiding Light. | Самая известная актёрская роль Кэрол - Надин Купер в дневной драме «Направляющий свет». |
| Jeanne Cooper of The Washington Post praised the film for its comedic approach. | Рецензент Джин Купер из The Washington Post похвалила картину за его комический подход. |
| Cooper studied Latin, French, and English history at Dunstable until 1912. | Купер посещал уроки латыни, французского языка и английской истории до 1912 года. |
| Cooper helps her to prepare for participation in the Miss Twin Peaks contest. | Купер помогает Энни подготовиться к конкурсу «Мисс Твин Пикс». |
| Cooper started his writing career with a series of films, the first of which was Blown Away. | Купер начал карьеру сценариста в серии фильмов, первым из которых был Гонимые ветром. |
| From 1924 to 1931, he taught portrait and still life classes at Cooper Union. | С 1924 по 1931 год он преподавал портрет и натюрморт в Купер Юнион колледже. |
| Bradley Cooper as Jack Bourdain - executive chef. | Брэдли Купер - Джек Бурден, главный шеф-повар. |
| Colin Campbell Cooper subsequently made several paintings of the Titanic. | Колин Купер впоследствии сделал несколько картин на эту тему. |
| In the film, Cooper plays a shy linguistics professor who leads a team of seven scholars who are writing an encyclopedia. | Купер сыграл робкого профессора лингвистики, возглавляющего команду из семи учёных, задачей которой является написание энциклопедии. |
| "Alice Cooper scoops legend award". | Living Legend Award (Живая легенда) Элис Купер. |
| During the summers of 1922 and 1923, Cooper worked at Yellowstone National Park as a tour guide driving the yellow open-top buses. | Во время каникул 1922 и 1923 годов Купер работал гидом и водителем жёлтых автобусов в Йеллоустонском национальном парке. |