Probably whoever Cooper was working with. |
Вероятно кто-то из тех, с кем работал Купер. |
Cooper appeared in two other Paramount films in 1936. |
В 1936 году Купер появился в двух других постановках «Paramount». |
Cooper had to assume those bills were marked. |
Купер должен был предположить, что эти банкноты были помечены. |
Ladies and gentlemen, FBI Special Agent Dale Cooper. |
Леди и джентльмены, я - Дейл Купер, специальный агент Федерального Бюро Расследований. |
Cooper, you have my authority to use force if necessary. |
Купер, я даю тебе свое добро на применения силы, если потребуется. |
I just saw Hal Cooper leaving Thistlehouse. |
Я только что видела, как уходил Хэл Купер. |
It starred Austin Trevor as Poirot with Richard Cooper playing his companion Captain Hastings. |
В роли Эркюля Пуаро снялся Остин Тревор, в роли его спутника капитана Гастингса - Ричард Купер. |
You spoke to Martine Cooper yesterday in Manchester. |
Ты говорила с Мартиной Купер, вчера, в Манчестере. |
Cooper's pulled six teams from other assignments. |
Купер снял три подразделения с других заданий и послал их... |
Clear as daylight, Agent Cooper. |
Ясно, как божий день, агент Купер. |
Now I know why they join for life, Cooper. |
Теперь я знаю, почему они отдают этому всю жизнь, Купер. |
Cooper said they were going camping. |
Купер сказал, что они отправились в поход. |
We need more proof than Siegel's Cooper 3 connection. |
Нам нужно больше доказательств, чем связь с записью Сигела о Купер З. |
Oswald Cooper said I should speak to your wife. |
Освальд Купер сказал, что мне следует поговорить с вашей женой. |
Maybe Cooper just wanted to belong. |
Может, Купер просто хотел найти себе место. |
You're the senior lawman, Cooper. |
Купер, среди сил правопорядка главный здесь - ты. |
Cooper, we've done everything. |
Купер, мы сделали все, что смогли. |
William Cooper, owner and proprietor of Cooper and Sons Trophies. |
Уильям Купер, владелец и собственник "Купер и сыновья". |
(whispering): Cooper, Cooper... |
(Вздыхает) Купер, Купер... |
Alfred Duff Cooper, 1st Viscount Norwich (1890-1954) John Julius Cooper, 2nd Viscount Norwich (1929-2018) Jason Charles Duff Bede Cooper, 3rd Viscount Norwich (b. |
Альфред Дафф Купер, 1-й виконт Норвич (1890-1954); Джон Джулиус Купер, 2-й виконт Норвич (1929-2018); Джейсон Чарльз Дафф Бид Купер, 3-й виконт Норвич (род. 1959). |
Cooper is married and lives in Los Angeles with his wife, Jocelyne Cooper, and their two daughters, Ava and Stella. |
Купер живет в Лос-Анджелесе со своей женой Джоселин Купер и их двумя дочерьми Ава и Стеллой. |
We have Doris Cooper's son, Timothy Cooper, fleeing the scene. |
У нас есть сын Дорис Купер, Тимати Купер, сбежавший с места преступления. |
I'm trying to remember what I did Before cooper got a life? |
Я пытаюсь вспомнить, что я делала до того, как Купер окунулся в новую жизнь. |
And do you know what, cooper? |
А знаешь, что важнее всего, Купер? |
Cooper Industries was founded in 1833 by brothers Charles and Elias Cooper. |
Компания Соорёг Industries была основана в 1833 году братьями Чарльзом и Элиасом Купер. |