Английский - русский
Перевод слова Continuing
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continuing - Продолжение"

Примеры: Continuing - Продолжение
Continuing analytical work for supporting the removal of trade barriers in the region. е) продолжение аналитической работы в поддержку усилий по устранению торговых барьеров в регионе.
Continuing and strengthening the efforts towards combating poverty and social exclusion in general продолжение и наращивание усилий по борьбе с бедностью и социальной изоляцией в целом;
Continuing monitoring programmes are essential to check the status of the ecosystem over time and in response to natural changes as well as management measures. Продолжение программ мониторинга имеет важнейшее значение для проверки состояния экосистем с течением времени или при воздействии естественных изменений, равно как и мер в области управления.
Togo also starred in a web series called Casted: The Continuing Chronicles of Derek Riffchyn, Greatest Casting Director in the World. Того также снялся в веб-серии под названием «Casted: продолжение хроники Дерека Ривчина, величайший кастинг директор в мире.
(c) Continuing its efforts to provide humanitarian relief to all in need throughout the country; с) продолжение ее усилий по предоставлению гуманитарной помощи всем нуждающимся на всей территории страны;
(b) Continuing to improve comparability of industrial statistics Ь) Продолжение усилий по повышению степени сопоставимости данных статистики промышленности
(a) Continuing and further developing its trade efficiency programme for interested African countries; а) продолжение и дальнейшее развитие ее программы в области эффективности торговли для заинтересованных африканских стран;
A. Continuing war in Northern Kivu А. Продолжение боевых действий в Северном Киву
a) Continuing work: Management and use of database built on surveys of businesses. а) Продолжение работы: ведение и использование базы данных, основанной на результатах обследований предприятий.
Continuing use of lead in paints in developing countries and its eventual phase-out Продолжение применения свинца в красках в развивающихся странах и поэтапное прекращение его использования
Continuing trend exposures are essential for establishing trends for HNO3 and PM and for elucidating the observed increasing trend in corrosion for zinc and limestone. Продолжение трендовых воздействий имеет важное значение для установления тенденций для HNO3 и ТЧ, а также для объяснения наблюдаемой тенденции к увеличению коррозии цинка и известняка.
Continuing the demarcation exercise along the 1,700 km land boundary. продолжение работ по демаркации сухопутной границы протяженностью 1700 км.
Continuing United Nations work to ensure that elections are based on free and fair principles. продолжение деятельности Организации Объединенных Наций в целях обеспечения проведения выборов на основе принципов свободы и справедливости.
Continuing to develop and improve supplementary classes at secondary school level. продолжение практики проведения и повышение качества дополнительных занятий в средних школах;
Continuing and professional education at the tertiary level Продолжение обучения и профессиональная подготовка на уровне высшего образования
Continuing its efforts in assisting developing countries in formulating policies which enable them to diversify their exports and increase their competitiveness. продолжение усилий по оказанию помощи развивающимся странам в разработке политики, позволяющей им диверсифицировать свой экспорта и повысить свою конкурентоспособность.
Continuing to remove fissile material from United States weapons programmes. продолжение работ по выводу расщепляющихся материалов из оружейных программ Соединенных Штатов.
Continuing the New Chance -programme. продолжение программы «Новый шанс».
Continuing to widen and deepen the pool by: продолжение работы по расширению и увеличению банка данных посредством:
Continuing to circulate and distribute more than 40,000 leaflets and posters to schools, health services, charities and community groups across England, Scotland and Wales. Продолжение рассылки и распространения более 40 тыс. листовок и плакатов в школах, медицинских учреждениях, благотворительных организациях и общественных группах на всей территории Англии, Шотландии и Уэльса.
Continuing to promote research on forests in climate change and to share results and information; and продолжение деятельности по поддержке исследований, посвященных проблеме лесов в контексте изменения климата, и обмен полученными результатами и информацией; и
(a) Continuing to support the live operations and test activities of the ITL system and the registry systems in all supported environments; а) продолжение оказания поддержки реальному функционированию и тестированию системы МРЖО и систем реестров во всех поддерживаемых средах;
Continuing with the Soapy Sanderson tribute, here's a favourite of Soapy's. В продолжение концерта памяти Соупи Сандерона, одна из любимых композиций Соупи.
Continuing his MC career in 2006, Scott under the name Wretch 32 released a series of mixtapes, including Teacher's Training Day - which featured guest appearances from Ghetts, Bashy and Scorcher. В продолжение своей карьеры репера, в 2006 Скотт выпускает серию микстейпов, в которую входит Teacher's Training Day, записанный при участии гостей: Ghetts, Bashy и Scorcher.
Continuing to test nuclear weapons by means other than nuclear explosions would run counter to the spirit of the treaty and would cancel out its contribution to non-proliferation. Продолжение испытаний ядерного оружия не посредством проведения ядерных взрывов, а иным путем противоречило бы духу договора и ликвидировало бы его вклад в процесс нераспространения.