Английский - русский
Перевод слова Confidentiality
Вариант перевода Конфиденциальность

Примеры в контексте "Confidentiality - Конфиденциальность"

Примеры: Confidentiality - Конфиденциальность
We also employ a multi-level security scheme that protects your information while maintaining confidentiality. Также в программе используется многоуровневая схема, защищающая вашу информацию и обеспечивающая ее конфиденциальность.
The governmental telecommunications network shall ensure confidentiality of the information transmitted over this network. Правительственная сеть электрической связи должна обеспечивать конфиденциальность информации, передаваемой по этой сети.
Basic principles in our work with clients is trust, confidentiality and correctness. Ведущими началами в работе с нашими клиентами являются доверие, корректность и конфиденциальность.
While CBC (with or without ESSIV) ensures confidentiality, it does not ensure integrity of the encrypted data. Хотя СВС (с или без ESSIV) обеспечивает конфиденциальность, он не гарантирует целостность зашифрованных данных.
One of the main principles of work of our company is the confidentiality of our clients' information. Одним из основополагающих и важнейших принципов работы нашей компании является конфиденциальность информации о Клиенте.
DNSSEC does not provide confidentiality of data; in particular, all DNSSEC responses are authenticated but not encrypted. DNSSEC не обеспечивает конфиденциальность данных; в частности, все DNSSEC ответы аутентифицированны, но не шифруются.
Maximal confidentiality in work and absence of image risks for our clients. Максимальная конфиденциальность в работе и отсутствие имиджевых рисков у наших клиентов.
The Women's Shelter in Bergen has a duty of confidentiality and a secret address. Кризисный центр в Бергене соблюдает конфиденциальность, и у нас секретный адрес.
We guarantee in-time and qualified approach, full confidentiality and observance of professional ethics. Мы гарантируем Клиентам квалифицированный подход, своевременность, полную конфиденциальность и соблюдение профессиональной этики.
I know this violates confidentiality, but she was a patient of my brother's for a long time. Я знаю, что это нарушает конфиденциальность, но она в течение долгого времени была пациенткой моего брата.
What you're proposing in your report breaks confidentiality laws. То, что ты предлагаешь в рапорте разрушит конфиденциальность.
The matter was complicated, and his concern wasn't confidentiality. Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
First, you have to offer them confidentiality. Во-первых, вы должны предложить им конфиденциальность.
ASA is looking for an affirmation by the court for confidentiality in research. АСА высказалась за то, чтобы суд признал конфиденциальность в исследованиях.
I presume you are aware of the total confidentiality of your work. Надеюсь, вы понимаете абсолютную конфиденциальность такой работы.
And this is crucial: You mustn't betray the confidentiality of this dialogue. И, пожалуйста, очень важно, Вы не должны нарушать конфиденциальность этой беседы.
Most of the information is coded to ensure confidentiality... addresses, natural parents, lawyers. Большая часть информации закодирована с тем, чтобы гарантировать конфиденциальность... адреса, биологические родители, адвокаты.
Regulation 38 Proprietary data and information and confidentiality Правило 38 Данные и информация, имеющие характер собственности, и конфиденциальность
You know the drill... client confidentiality and all that. Ты знаешь правила - клиентская конфиденциальность и все такое.
Shouting at patients, breaking confidentiality, and managing to walk away from the wreckage, looking like a hero. Кричишь на пациентов, нарушаешь конфиденциальность, умудряешься избежать аварии, выглядишь героиней.
Shouting at patients, breaking confidentiality, behaving exactly as you please. Кричать на пациентов, нарушать конфиденциальность, вести себя как заблагорассудится.
First, you have to offer them confidentiality. Во-первых, вы должны предложить им конфиденциальность.
In order to prevent any possibility of a bid being disclosed prematurely, strict confidentiality of the bid should be maintained until opening. В целях предотвращения любой возможности преждевременного обнародования предложений необходимо обеспечивать строгую конфиденциальность предложений до их открытия.
In that respect, the mission further recommends measures that will ensure full confidentiality in dealing with the review cases. В этой связи миссия рекомендует далее меры, которые позволят обеспечить полную конфиденциальность работы с делами, подлежащими пересмотру.
The Court shall ensure the confidentiality of evidence and information except as required for the investigation and proceedings described in the request. Суд обеспечивает конфиденциальность доказательств и информации, за исключением того, что требуется для целей расследования и разбирательства, о котором идет речь в просьбе.