Английский - русский
Перевод слова Confidentiality
Вариант перевода Конфиденциальность

Примеры в контексте "Confidentiality - Конфиденциальность"

Примеры: Confidentiality - Конфиденциальность
Because I didn't want you to break confidentiality. Потому что я не хотел, чтобы ты нарушила конфиденциальность.
No, I value confidentiality and paradoxically I don't care who knows it. Нет, я ценю конфиденциальность и, что парадоксально, мне плевать, кто об этом знает.
Well, let me assure you, Cindy, confidentiality is everything here. Ну, позвольте заверить вас, Синди, конфиденциальность это все для нас.
As a partner, I am bound by my confidentiality. Как партнер, я обязана сохранять конфиденциальность.
Understand, we deal with billion-dollar trade secrets, and I am obligated to respect my clients' confidentiality. Поймите, мы имеем дело с торговыми секретами за миллиарды долларов, И я обязан Уважать конфиденциальность моих клиентов.
So someone at SVU is already violating Heba's confidentiality. Значит, кто-то в Спецкорпусе уже нарушает конфиденциальность.
I believe the girl was hoping for some confidentiality. Я верю, что девочка надеялась на конфиденциальность.
There was a time when social workers weren't granted confidentiality. Было время, когда социальные работники не получали конфиденциальность.
I have a duty to protect their confidentiality. У меня есть долг по защите их конфиденциальность.
High profit and tight confidentiality make her attractive. Высокий доход и строгая конфиденциальность делают её привлекательной.
Without consent or a court order, I'd be in breach of confidentiality. Без согласия или постановления суда, я бы нарушила конфиденциальность.
Among other provisions ensuring increased legal protection of the rights of minors, the Beijing rules call for confidentiality. В числе положений, обеспечивающих повышенную юридическую охрану прав несовершеннолетних, Пекинские правила называют конфиденциальность.
Ensuring the right to confidentiality promotes the utilization of testing and treatment services by those who might otherwise fear stigmatization. Обеспечение права на конфиденциальность способствует обращению лиц, которые в противном случае опасались бы стигматизации, в службы диагностики и лечения.
Absolute confidentiality shall be guaranteed during the interviews between the Working Group and persons deprived of their liberty. Во время встреч представителей Рабочей группы с лицами, лишенными свободы, гарантируется абсолютная конфиденциальность.
Only the Secretariat has access to all information provided through that mechanism, ensuring confidentiality. Доступ ко всей информации, предоставляемой через этот механизм, имеет только Секретариат, что позволяет обеспечивать ее конфиденциальность.
However, confidentiality is not absolute where the state has concerns about suspicious banking activity. Вместе с тем, такая конфиденциальность не является абсолютной, если у государства есть сомнения в отношении тех или иных банковских операций.
Clearly the confidentiality required by States must be preserved. При этом, безусловно, необходимо сохранять конфиденциальность, на чем настаивают государства.
The Foundation recorded such cases in a database, preserving confidentiality. Фонд составляет базу данных о таких случаях, сохраняя конфиденциальность этой информации.
Romania is obliged to make sure, to the extent possible, the confidentiality of requests and of any attached documents. Румыния обязана в максимально возможной степени обеспечивать конфиденциальность запросов и любой прилагаемой к ним документации.
Lucky for you, doctors take their confidentiality seriously around here. К счастью для вас, врачи понимают конфиденциальность серьезней чем где-либо.
As long as it doesn't violate any doctor-patient confidentiality, sure. При условии, что это не нарушит конфиденциальность сведений о пациенте.
The Ethics Office moved into a location that provides a good measure of confidentiality for staff and security for sensitive information. Бюро по вопросам этики разместилось в помещениях, которые обеспечивают адекватную степень конфиденциальности работы сотрудников, равно как и конфиденциальность информации закрытого характера.
Monitor the application of confidentiality provisions to ensure that confidentiality continues to be assured as a matter of law and practice. Следить за применением положений о конфиденциальности для обеспечения того, чтобы конфиденциальность и далее гарантировалась нормами законодательства и соблюдалась на практике
The Office continues to respect the confidentiality sought by those who seek personal advice and guidance but understands that adhering to strict confidentiality in all matters is counter-productive. Бюро продолжает соблюдать конфиденциальность, в которой нуждаются те, кто обращается за личной консультацией или рекомендациями, но осознает, что соблюдение строгой конфиденциальности во всех вопросах нецелесообразно.
Training of researchers to make them more aware of and responsible for the confidentiality of their own results can help to prevent breaches of data confidentiality. Подготовка исследователей с тем, чтобы они больше знали об этих аспектах и несли ответственность за конфиденциальность результатов их собственной работы, способна помочь в предотвращении нарушений конфиденциальности данных.