Английский - русский
Перевод слова Confidentiality
Вариант перевода Конфиденциальность

Примеры в контексте "Confidentiality - Конфиденциальность"

Примеры: Confidentiality - Конфиденциальность
615 bis, 617,617 bis, Criminal Code, article 226 bis cpp confidentiality of privacy and interception of communications. 615-бис, 617,617-бис Уголовного кодекса, статья 226-бис УПК конфиденциальность частной жизни и перехват сообщений.
For well-to-do customers Novikombank already offers a special VIP-service programme guaranteeing a customised service, efficiency and confidentiality. Состоятельным клиентам Новикомбанк готов предложить специальную программу VIP-обслуживания, подразумевающую индивидуальный подход, оперативность и конфиденциальность.
We guarantee the confidentiality of your business, starting with your first call. Мы гарантируем конфиденциальность на любом этапе наших отношений, начиная с первого Вашего звонка.
In our relationship with a client, we guarantee strict confidentiality and commitment. Мы гарантируем клиентам конфиденциальность и всестороннюю защиту их интересов.
Our software is fully secured and certified, guaranteeing that your security and confidentiality are always covered. Наше программное обеспечение полностью защищено и сертифицировано. Мы гарантируем Вашу безопасность и конфиденциальность.
We secure absolute confidentiality of data your entered. Мы гарантируем полную конфиденциальность введенной Вами информации.
Customer confidentiality is a priority here at She-She. В "Леди-клубе" уважают конфиденциальность клиентов.
But that said, I can't breach doctor-patient confidentiality. Но не могу нарушать конфиденциальность бесед "врач-пациент".
Test results must be protected against unconsented disclosure, confidentiality assured at all costs, and adequate counselling provided. Результаты исследований должны быть защищены от несанкционированного разглашения, любой ценой должна быть гарантирована конфиденциальность и обеспечено адекватное консультирование.
To protect confidentiality, all personal identifiers were deleted and we only showed geographic areas of population 100,000 or higher. Чтобы обеспечить конфиденциальность данных, они обезличивались, а нам оставалось лишь включать географические районы с населением 100000 человек или более.
EO and Administration to protect confidentiality of individual's identity to maximum extent. Бюро по вопросам этики и администрация обязаны в максимально возможной степени обеспечивать конфиденциальность личности заявителя.
Security officers remained outside the facility in order to protect the confidentiality of the doctor-patient relationship. Сотрудники безопасности остаются за дверью, с тем чтобы защитить конфиденциальность отношений между врачом и пациентом.
This enterprise refused to provide the information requested on the grounds of client confidentiality. Это предприятие отказалось представить запрошенную информацию, сославшись на конфиденциальность отношений между клиентом и сервисной компанией.
Statistics Canada runs the requests offline and sends the results back via computer networks after checking for confidentiality. Статистическое управление Канады выполняет поступающие задания в режиме "офлайн" и направляет результаты назад через компьютерные сети после проверки на конфиденциальность.
Generally speaking, confidentiality rather than publicity constituted the cornerstone of arbitration, including in investor-State disputes. В целом основным принципом арбитражных разбирательств, в том числе по спорам между инвесторами и государством, является конфиденциальность, а не открытость.
He has information about our case, but he can't violate doctor/patient confidentiality. У него есть информация по нашему делу, но он не может нарушить конфиденциальность между врачом и пациентом.
Doctor/patient confidentiality, for one thing. Между врачом и пациентом существует конфиденциальность.
Additionally, vendors interviewed indicated that confidentiality could be maintained through the application of current technology. Кроме того, поставщики, с которыми были проведены беседы, сообщили, что конфиденциальность может быть сохранена с использованием имеющейся технологии.
The three-tier security concept ensures confidentiality of sensitive information. Трехступенчатая система безопасности гарантирует конфиденциальность даже в особых случаях.
The delegation was pleased to see that the medical staff were maintaining doctor-patient confidentiality. Члены делегации с удовлетворением отметили, что медицинские работники обеспечивают конфиденциальность в отношениях между врачом и пациентом.
Access, confidentiality and privacy of teenagers using reproductive-health services Доступ, конфиденциальность и приватность подростков мужского и женского пола при оказании услуг по охране репродуктивного здоровья
The representative of the Human Resources Network stressed that clarity, transparency and confidentiality should underlie the entire process. Представитель Сети по вопросам людских ресурсов поддержала вышеизложенные предложения и подчеркнула, что в основе всего процесса должны лежать ясность, транспарентность и конфиденциальность.
Even when full confidentiality is not established, several mechanisms are implemented to isolate components and avoid man-in-the-middle attacks. Для случаев, когда полная конфиденциальность не установлена, предусмотрена реализация нескольких механизмов для изоляции компонентов и предотвращения атак типа «человек посередине».
One participant disagreed, contending that if the Council were to achieve transparency and confidentiality, then it would achieve efficiency as well. Один участник не согласился с этим мнением, возразив, что если Совет обеспечит транспарентность и конфиденциальность, то он повысит и эффективность своей работы.
Successful approaches to cooperation included effective cooperation on the basis of publicly available or non-confidential information, waivers of confidentiality and efforts to forge cooperative relations. Рецепты успешного сотрудничества - это эффективное взаимодействие на основе открытой информации или сведений, не имеющих конфиденциального характера, добровольные отказы от права на конфиденциальность и усилия по развитию отношений взаимопомощи.