Английский - русский
Перевод слова Confidentiality
Вариант перевода Конфиденциальность

Примеры в контексте "Confidentiality - Конфиденциальность"

Примеры: Confidentiality - Конфиденциальность
Confidentiality is extremely important to my business, gentlemen. Конфиденциальность крайне важна в моём деле, джентльмены.
Confidentiality is one of the special aspects of juvenile proceedings. Одним из особых аспектов производства по делам несовершеннолетних является конфиденциальность.
Confidentiality is central to preventive diplomacy. Конфиденциальность - вот ключевой элемент превентивной дипломатии.
Confidentiality does not attach to the information released to another authority unless this is provided in the Secrecy Act. Конфиденциальность не распространяется на информацию, предоставляемую другому органу, если только иного не предусмотрено в Законе о тайне.
Confidentiality is ensured by limiting the level of detail about their affairs that appears on the public record. Конфиденциальность обеспечивается путем ограничения объема подробностей о состоянии дел, которые фигурируют в публичной записи.
Confidentiality should be a part of the questionnaire design. Конфиденциальность должна являться неотъемлемым компонентом процесса разработки вопросника.
Confidentiality and anonymity should be described and assured (where possible). Следует там, по мере возможности, подчеркивать и гарантировать конфиденциальность и анонимность данных.
Confidentiality was also an important aspect of commercial arbitration and should be considered by the Working Group. Важным аспектом коммерческого арбитража является также конфиденциальность, и Рабочей группе следует рассмотреть этот вопрос.
Confidentiality is essential for the said institutions to function. Конфиденциальность имеет важнейшее значение для функционирования таких учреждений.
Confidentiality is key to any investigation. Конфиденциальность является ключевым условием для любого расследования.
B. Confidentiality and effective access to all information relevant to decision-making В. Конфиденциальность и эффективный доступ ко всей информации, относящейся к процессу принятия решений
Confidentiality, privacy concerns and legislative requirements covering investigations were also viewed as hampering this process. Конфиденциальность, забота об охране частной жизни и правовые требования в отношении проведения расследований были отмечены также среди факторов, мешающих осуществлению этого процесса.
Confidentiality regarding all medical information, including HIV/AIDS status конфиденциальность в отношении любой медицинской информации, в том числе об инфицированности ВИЧ/заболевании СПИДом;
Regulation 39 Confidentiality of data and information Правило 39 Данные и информация, имеющие характер собственности, и конфиденциальность
Confidentiality and privacy: the parties should have a defined degree of certainty that confidential information is indeed treated as such. Конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни: Стороны должны быть с определенной степенью уверены в том, что конфиденциальная информация действительно используется с учетом ее конфиденциального характера.
Confidentiality is extremely important for gaining the trust of patients and is closely related to the right to privacy. Конфиденциальность имеет исключительно важную роль в завоевании доверия пациента, и она тесно связана с правом на неприкосновенность личной жизни.
Confidentiality relates to the right of individuals to protection of their data during storage, transfer, and use, in order to prevent unauthorized disclosure of that information to third parties. Конфиденциальность касается права людей на защиту их данных в процессе хранения, передачи и использования, чтобы исключить несанкционированное раскрытие такой информации третьим сторонам.
Confidentiality and Security: Confidentiality of communications; security of sensitive data Конфиденциальность и безопасность: конфиденциальность сообщений; безопасность, требующая защиты данных
Confidentiality was therefore important but not a core issue. А посему конфиденциальность при всей своей важности не имеет определяющего значения.
Confidentiality towards third parties and data security Конфиденциальность информации в отношении третьих сторон и защита данных
Confidentiality of the 1503 (confidential communications) procedures Конфиденциальность процедуры 1503 (конфиденциальные сообщения)
(a) Confidentiality of the proceedings managed by the competent authorities; а) конфиденциальность работы компетентных органов;
Confidentiality: preventing information from being used by unauthorized individuals or processes. конфиденциальность: не допускать несанкционированного использования информации отдельными лицами или в рамках процессов;
Confidentiality in challenge proceedings [*hyperlink*] Конфиденциальность в рамках процедур оспаривания [ гиперссылка ]
Confidentiality is a priority throughout the system, and is of the utmost importance in a small community like Malta. Конфиденциальность является главным условием всей этой системы и имеет важное значение в такой небольшой стране, какой является Мальта.