Английский - русский
Перевод слова Concerning
Вариант перевода Касающееся

Примеры в контексте "Concerning - Касающееся"

Примеры: Concerning - Касающееся
Call on Governments to implement legislation concerning women's rights to buy, inherit and own land by secure land titles, as well as equal treatment for female farmers in land reform; призывают правительства реализовать законодательство, касающееся прав женщин на приобретение, наследование земли и владение ею посредством выдачи документов, дающих право собственности на землю, а также касающееся равноправного обращения с женщинами-фермерами в рамках земельной реформы;
Representation made by the Union of Workers of the Autonomous University of Mexico (STUNAM) and the Independent Union of Workers of La Jornada (SITRAJOR), concerning Mexico Сообщение представителя Союза трудящихся Независимого университета Мексики (СТНУМ) и Независимого союза трудящихся «Хорнада», касающееся Мексики
Concerning the hundreds of bodies Дело, касающееся сотни трупов
Proposal submitted by Brazil, Chile, Colombia, Italy, Mexico, Portugal and Spain concerning Part 10 of the Rome Statute of the International Criminal Court, on enforcement ПРЕДСТАВЛЕННОЕ БРАЗИЛИЕЙ, ИСПАНИЕЙ, ИТАЛИЕЙ, КОЛУМБИЕЙ, МЕКСИКОЙ, ПОРТУГАЛИЕЙ И ЧИЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ ЧАСТИ 10 РИМСКОГО СТАТУТА МЕЖДУНАРОДНОГО
It was decided to leave the issue on the table and to put the mention in the pest list concerning the auto-eradication of the disease in a footnote to read as follows: Было решено оставить этот вопрос в повестке дня и включить в перечень вредителей указание, касающееся самоуничтожения болезни, в сноске в следующей редакции:
AGREEMENT CONCERNING THE ESTABLISHMENT OF A PROCEDURE СОГЛАШЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ РАЗРАБОТКИ ПРОЦЕДУРЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
The Committee took note of the reaction of the Working Group of the Parties to the letter sent by the Chairman to the Chairman of the Working Group concerning the future resource requirements of the compliance mechanism Комитет принял к сведению реакцию Рабочей группы Сторон на письмо Председателя, направленное Председателю Рабочей группы и касающееся будущих потребностей в ресурсах для механизма соблюдения.
Annex 1B - Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of CNG retrofit equipment pursuant to Regulation No. 115 Приложение 1В: Сообщение, касающееся выдачи официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа модифицированного оборудования СПГ на основании Правил Nº 115
Welcomes the guide for policy makers on the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power and the handbook on justice for victims concerning the use and application of the Declaration; с удовлетворением отмечает руководство для лиц, ответственных за выработку политики, по применению Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, а также справочника по вопросам правосудия для жертв, касающееся использования и применения Декларации;
COMMUNICATION CONCERNING THE CANDIDATURE OF MR. GASHAM BAYRAMOV, HEAD OF THE DEPARTMENT OF AUDIT LEGISLATION, AUDIT ORGANIZATION СООБЩЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ КАНДИДАТУРЫ г-на ГАШАМА БАЙРАМОВА, РУКОВОДИТЕЛЯ ДЕПАРТАМЕНТА АУДИТОРСКОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ОРГАНИЗАЦИИ АУДИТА И КОНТРОЛЯ ЗА КАЧЕСТВОМ ПАЛАТЫ АУДИТОРОВ
Concerning Belarus, the EU encourages Belarus to implement Aarhus-related legislation at bilateral meetings, for instance, during the last Expert Level meeting in Minsk on 15 October 2010. В случае Беларуси ЕС призывает правительство этого государства имплементировать законодательство, касающееся Орхусской конвенции, в ходе таких двусторонних совещаний, как, например, последнее совещание экспертов, состоявшееся в Минске 15 октября 2010 года.