Communication concerning standby arrangements for peacekeeping |
Сообщение, касающееся резервных соглашений в отношении операций по поддержанию мира |
Legislation concerning environmental planning and health |
Законодательство, касающееся планирования с учетом охраны окружающей среды и здоровья граждан |
Legislation concerning non-discrimination and equality |
Законодательство, касающееся принципа недискриминации и равенства |
Communication concerning the Entebbe Summit |
Сообщение, касающееся Встречи на высшем уровне в Энтеббе |
Further clarification concerning population-related activities |
Дополнительное разъяснение, касающееся деятельности в области народонаселения |
Agreement concerning the extradition of criminals |
Соглашение, касающееся выдачи преступников |
concerning evidence to be adduced in judicial |
касающееся доказательств, подлежащих приобщению |
(b) Legislation concerning proselytism |
Ь) Законодательство, касающееся прозелитизма |
Concerning serious breaches of essential obligations to the international community, Chapter III represented a compromise in order to overcome the article 19 controversy on the question of international crimes, as distinct from delicts. |
В связи с грубыми нарушениями существенных обязательств перед международным сообществом глава III представляет собой компромисс, позволяющий преодолеть содержащееся в статье 19 противоречие, касающееся отличия международных преступлений от правонарушений. |
COMMUNICATION REGARDING THE QUESTION CONCERNING THE SITUATION IN THE REGION OF THE FALKLAND ISLANDS |
СООБЩЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ ВОПРОСА О СИТУАЦИИ В РАЙОНЕ |
(a) Legislation concerning muftis |
а) Законодательство, касающееся муфтиев |
(b) Legislation concerning the waqfs |
Ь) Законодательство, касающееся вакуфов |
concerning: 2/ GRANTING OF APPROVAL |
касающееся 2/: ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
15:25 Presentation by Eurostat concerning the glossary |
Сообщение Евростата, касающееся глоссария |
concerning: 2/ APPROVAL GRANTED |
касающееся: 2/ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
Legislation concerning freedom of expression |
Законодательство, касающееся свободы выражения мнений |
concerning the execution of persons in Sierra Leone |
касающееся казни лиц в Сьерра-Леоне |
Annex 2 Communication concerning. |
Приложение 2 Сообщение, касающееся... |
concerning: 2/ APPROVAL GRANTED |
касающееся 2/: ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ |
Declaration concerning the application to territories |
Заявление, касающееся применения в отношении территорий |
concerning: 2/ APPROVAL GRANTED |
касающееся: 2/ ВЫДАЧИ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ |
ICERD does not oblige State Parties to enact a stand-alone legislation concerning minorities. |
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации не обязывает государства-участники принимать отдельное законодательство, касающееся меньшинств. |
He had understood the delegation's explanations concerning repudiation. |
Выступающий понял объяснение делегации, касающееся возможности развода по одностороннему заявлению мужа. |
A National Solidarity Fund has been created and legislation concerning the rental sector has been revised. |
Создан Фонд национальной солидарности, и пересмотрено законодательство, касающееся арендуемого сектора. |
The proposal concerning UN No. 1076 phosgene had already been discussed in a similar form and seemed acceptable. |
Предложение, касающееся фосгена, уже обсуждалось в подобной формулировке и было сочтено приемлемым. |