| A complete withdrawal of the peacekeeping force is planned for the end of June 2004. | Полностью завершить вывод миротворческих сил планируется к концу июня 2004 года. |
| Let the Installation Wizard complete, then click Close as shown in Fig 6. | Дайте Мастеру Инсталляции завершить работу, затем нажмите Close (Закрыть), как показано на Рис. 6. |
| A player can complete a season in approximately seven hours of gameplay. | Игрок может полностью завершить сезон примерно за 7 часов игрового процесса. |
| In 2008 a complete renovation of the zoo that would be completed by 2016 was announced. | В 2008 году было объявлено о начале реконструкции зоопарка, которую планировалось завершить к 2016 году. |
| We use the complete D.N.A. of a frog to fill in the holes... and complete the code. | [Квакает] Чтобы заполнить разрывы и завершить код... мы использовали ДНК лягушки. |
| It would complete the fire sales within three years. | Фонд должен был завершить распродажу активов в течение трех лет. |
| I can still complete the mission. | Я всё ещё могу завершить задание. |
| Eights became an assistant to Amos Eaton and helped complete the surveys along the Erie Canal. | Будучи студентом и ассистентом Амоса Итона, он помог ему завершить исследования вдоль канала Эри. |
| The hero must complete his or her own mission of redemption. | Герой должен сам завершить его или ее миссию искупления. |
| The system was complete and working by the end of 1899. | По договору работу нужно было завершить к концу 1899 года. |
| But I wasn't ableto complete the procedure, and tess is too weakto try again. | У меня не было возможности завершить процедуру, Тесс слишком слаба для повтора. |
| Only you can complete the triangle and cast the spell. | Только ты сможешь завершить треугольник и произнести заклинание. |
| Secondly, we should complete our work on disarmament. | Во-вторых, мы должны завершить нашу работу в области разоружения. |
| We can re-create entire crime scenes, complete assault scenarios... | Мы можем полностью воссоздать место преступления, завершить сценарий нападения. |
| Come with me, and you can complete your business. | Пойдемте со мной и Вы сможете завершить ваше дело. |
| We must let the experiment complete the system. | Мы должны дать эксперименту завершить процесс. |
| We still can complete our mission. | Мы еще можем завершить нашу миссию. |
| Let me complete my examination of the body across the hall. | Позвольте мне завершить мое обследование тела напротив. |
| Now, one final step to make the occasion complete. | Остался последний шаг, чтобы завершить сделку. |
| All of us must give testimony for the story to be complete. | Все мы должны дать показания, чтобы завершить историю. |
| You come back, and complete your studies. | Вы вернетесь, и завершить свои исследования. |
| The fact remains that I am the only one who can complete this mission. | Во всяком случае, остаются факты, Я единственная, кто может завершить миссию. |
| And I'm doing everything that I can to help her complete the mission. | И я делаю всё, что в моих силах, чтобы помочь ей завершить миссию. |
| It's a good start, but the team still need to film the winged swarms that complete the story. | Неплохое начало, но команде всё ещё нужно снять крылатый рой, чтобы завершить рассказ. |
| If they complete the sale, these bombs could disappear for years. | Если им удастся завершить сделку, эти бомбы могут надолго потеряться из виду. |