Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Завершить

Примеры в контексте "Complete - Завершить"

Примеры: Complete - Завершить
A complete withdrawal of the peacekeeping force is planned for the end of June 2004. Полностью завершить вывод миротворческих сил планируется к концу июня 2004 года.
Let the Installation Wizard complete, then click Close as shown in Fig 6. Дайте Мастеру Инсталляции завершить работу, затем нажмите Close (Закрыть), как показано на Рис. 6.
A player can complete a season in approximately seven hours of gameplay. Игрок может полностью завершить сезон примерно за 7 часов игрового процесса.
In 2008 a complete renovation of the zoo that would be completed by 2016 was announced. В 2008 году было объявлено о начале реконструкции зоопарка, которую планировалось завершить к 2016 году.
We use the complete D.N.A. of a frog to fill in the holes... and complete the code. [Квакает] Чтобы заполнить разрывы и завершить код... мы использовали ДНК лягушки.
It would complete the fire sales within three years. Фонд должен был завершить распродажу активов в течение трех лет.
I can still complete the mission. Я всё ещё могу завершить задание.
Eights became an assistant to Amos Eaton and helped complete the surveys along the Erie Canal. Будучи студентом и ассистентом Амоса Итона, он помог ему завершить исследования вдоль канала Эри.
The hero must complete his or her own mission of redemption. Герой должен сам завершить его или ее миссию искупления.
The system was complete and working by the end of 1899. По договору работу нужно было завершить к концу 1899 года.
But I wasn't ableto complete the procedure, and tess is too weakto try again. У меня не было возможности завершить процедуру, Тесс слишком слаба для повтора.
Only you can complete the triangle and cast the spell. Только ты сможешь завершить треугольник и произнести заклинание.
Secondly, we should complete our work on disarmament. Во-вторых, мы должны завершить нашу работу в области разоружения.
We can re-create entire crime scenes, complete assault scenarios... Мы можем полностью воссоздать место преступления, завершить сценарий нападения.
Come with me, and you can complete your business. Пойдемте со мной и Вы сможете завершить ваше дело.
We must let the experiment complete the system. Мы должны дать эксперименту завершить процесс.
We still can complete our mission. Мы еще можем завершить нашу миссию.
Let me complete my examination of the body across the hall. Позвольте мне завершить мое обследование тела напротив.
Now, one final step to make the occasion complete. Остался последний шаг, чтобы завершить сделку.
All of us must give testimony for the story to be complete. Все мы должны дать показания, чтобы завершить историю.
You come back, and complete your studies. Вы вернетесь, и завершить свои исследования.
The fact remains that I am the only one who can complete this mission. Во всяком случае, остаются факты, Я единственная, кто может завершить миссию.
And I'm doing everything that I can to help her complete the mission. И я делаю всё, что в моих силах, чтобы помочь ей завершить миссию.
It's a good start, but the team still need to film the winged swarms that complete the story. Неплохое начало, но команде всё ещё нужно снять крылатый рой, чтобы завершить рассказ.
If they complete the sale, these bombs could disappear for years. Если им удастся завершить сделку, эти бомбы могут надолго потеряться из виду.