Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Завершить

Примеры в контексте "Complete - Завершить"

Примеры: Complete - Завершить
Finally, we believe that the Panel should complete its work during 2007. И, наконец, мы считаем, что эта Группа должна завершить свою работу в течение 2007 года.
Consultations with other government officials for the purpose of gathering additional information will be necessary before the Panel can complete its analysis. Потребуется провести консультации с другими правительственными чиновниками для сбора дополнительной информации, прежде чем Группа сможет завершить свой анализ.
The Security Council should complete deployment of phase II of MONUC and proceed without delay to phase III. Совет Безопасности должен завершить второй этап развертывания МООНДРК и безотлагательно приступить к третьему этапу.
He expressed the hope that we could complete negotiation by the end of this session. Он выразил надежду, что нам удастся завершить переговоры к концу этой сессии.
The State party should complete as soon as possible the review initiated by the Ministry of Justice of legislation governing states of emergency. Государству-участнику следует как можно скорее завершить начатый министерством юстиции пересмотр законодательства, регулирующего вопросы чрезвычайного положения.
Thus, a complete survey should be carried out as soon as possible. Таким образом, как можно скорее необходимо завершить исследование по этому вопросу.
Adjusting and launching works are to be complete this year. Пусконаладочные работы планируется завершить в этом году.
Before you initially connect your computer to the Expansion Station, the operating system must complete its setup process. Перед тем как в первый раз пристыковать компьютер к стыковочной станции, необходимо завершить процесс установки операционной системы.
Crace at 15:26 radioed Fletcher he could not complete his mission without air support. В 15:26 Крейс радировал Флетчеру, что не может завершить свою миссию без поддержки с воздуха.
More road work is currently happening and should be complete by 2020. Строительство магистрали ведётся в настоящее время: её планируется завершить к 2020 году.
Although storyline missions are necessary to progress through the game, players can complete them at their own leisure. Хотя миссии сюжетов необходимы для достижения прогресса в игре, игроки могут завершить их в любое время.
But he could not complete his learning due to lack of money. Однако завершить учёбу он не смог из-за недостатка средств.
He did not complete his studies because he was expelled from the college after taking part in a student movement. Он не сумел завершить свое обучение, поскольку из-за участия в студенческом движении был исключен из колледжа.
However, they knew they must complete their model before they could be certain. Однако они знали, что должны завершить свою модель до того, как будут полностью уверены в сказанном.
It is unknown what Data intended to say, as he was interrupted before he could complete the statement. Неизвестно, какие данные он намеревался сообщить, так как его прервали, прежде чем он смог завершить заявление.
A task could not complete because the Speech Recognizer engine had timed out. Не удается завершить задачу из-за превышения времени ожидания процессора распознавания речи.
IPL games utilise television timeouts and hence there is no time limit in which teams must complete their innings. Игры IPL используют тайм-ауты для телевидения, и, следовательно, нет ограничения по времени, за которое команды должны завершить свой иннингс.
I'm so happy we just stood back and let you complete your operation. Я так счастлива, что мы просто стояли в сторонке и позволили тебе завершить твою операцию.
But your fire-ritual... can't be complete without their blessings. А обряд... невозможно завершить без их благословения.
that your ritual... will never be complete. чтобы ты никогда не смог... завершить свой обряд.
But you cannot complete the conquest so far from your shelter and supply. Но вы не можете завершить завоевание так далеко от ваших припасов и убежища.
The Programme must now complete that network by incorporating Nigeria. Теперь Программа должна завершить создание такой сети, включив в сферу ее действия Нигерию.
The Chinese Government decided to basically complete the post-disaster recovery and restoration tasks by September 2010. Китайское правительство постановило задачу полностью завершить восстановление и реконструкцию после землетрясения к сентябрю 2010 года.
As a result Solomon Islands did not complete the initial and second reports. В результате Соломоновы Острова не смогли завершить подготовку первоначального и второго докладов.
IMF expects to finalize the proposed methodological revisions and complete a first draft of the revised manual by the end of 2006. МВФ предполагает завершить работу над предлагаемыми методологическими изменениями и подготовить первый проект пересмотренного Руководства к концу 2006 года.