Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Community - Общество"

Примеры: Community - Общество
The unsubs fit into the community. Субъекты вливаются в общество.
This isn't a community of my peers. Это не общество моих сверстников.
A police officer sworn to protect his community. Офицер полиции присягает защищать общество.
I'm supporting my community. Я поддерживаю свое общество.
Nonetheless, a community must and should assume and share its burdens. И, тем не менее, общество должно и просто обязано принять на себя и разделить это бремя.
A community living entirely in harmony. Не зависящий от внешних ресурсов, общество живущее в полной гармонии.
It's time we take a stand against these injustices... that have plagued our community. Пора выступить против несправедливости, захлестнувшей наше общество.
I run the community outreach program here at Happier Times Care Center. Я возглавляю общество помощи наркоманам в этом центре.
There was a time when some were burned at the stake for entertaining such dreams or attempting to establish a community of social justice. Когда-то за мечты или попытки создать общество социальной справедливости сжигали на кострах.
Making the workplace family-friendly is a shared responsibility of the community. Ответственность за то, чтобы работа позволяла человеку заботиться о своей семье, несет все общество.
Women's economic advancement: Efforts are being made by Government and community support organizations to enable women to access micro finance credit. Правительство и кенийское общество предпринимают усилия по оказанию помощи организациям, обеспечивающим женщинам доступ к микрокредитованию.
It should feature multi-stakeholder consultations involving civil society and the academic community. Она должна предусматривать также проведение консультаций с широким кругом заинтересованных сторон, включая гражданское общество и научные круги.
The Armenian community established its own cultural and charitable association some years ago. Армянская община несколько лет назад создала свое культурно-благотворительное общество.
Within minutes of going online in a pastoralist community in northeast Kenya, kids were reading about their own community as part of the Africa-wide Millennium Villages Project. Уже через несколько минут, после того как скотоводческое общество северо-восточной Кении получит доступ к Интернету, дети смогут прочитать о своём собственном обществе как о части всеобщего африканского проекта «Деревня тысячелетия».
It's about affecting your community or your society in the most progressive way. Она должна воздействовать на общество наиболее прогрессивным способом.
UN and NGO child protection and community reintegration programmes for former child soldiers remained under-resourced. Программам ООН и НПО по защите детей и возвращению в общество бывших детей-солдат не хватало материально-технического обеспечения.
The entire legal community arose to demand restoration of the country's judges and reinforcement of the rule of law. Почти что все гражданское общество выступило за восстановление верховных судей в должностях и усиление власти закона.
The Australian community has responded enthusiastically. Австралийское общество встретило эту идею с энтузиазмом.
Addressing their needs can bring many benefits to the community. Общество только выигрывает, когда их потребностям уделяется достаточное внимание.
And as the financial community recognizes this, well that might trigger some kind of overreaction and stock market collapse. И так как финансовое общество осознает это - это может дать начало разным чрезмерным реакциям и фондовый рынок коллапсирует.
First, constraints in the disarmament and community reintegration programme create a pool of disgruntled demobilized soldiers who are potential candidates for remobilization outside FARDC. Во-первых, проблемы с осуществлением программы разоружения и реинтеграции в общество приводят к появлению групп недовольных демобилизованных солдат, которые являются потенциальными кандидатами для повторной мобилизации за рамками Вооруженных сил Демократической Республики Конго.
If enough people ask, they will realize that the free software community is an important market. Если достаточное количество людей обратятся к ним с такой просьбой, они поймут, что общество свободного программного обеспечения составляет большую часть их сбыта.
With ill-fed, uneducated and untrained youth, we cannot hope to build a progressive and viable community. Если молодежь плохо питается, не имеет образования и профессиональной подготовки, то мы не можем надеяться построить прогрессивное и жизнеспособное общество.
Those found not guilty had been reintegrated into the community. Лица, в отношении которых не были вынесены обвинительные приговоры, были реинтегрированы в общество.
Its prevention effort will involve MSM community based organizations (CBOs) and civil society at all levels. В мероприятиях по профилактике будут участвовать организации МСМ на уровне общин (ОУО) и гражданское общество на всех уровнях.