Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Community - Общество"

Примеры: Community - Общество
In many developing countries, the protection of children was the responsibility of the family and the community. Во многих развивающихся странах ответственность за защиту детей несут семьи и общество.
The preservation of cultural heritage is a crucial component of identity and self - understanding of individuals that links a community to its past. Сохранение культурного наследия представляет собой один из важнейших элементов самобытности и самосознания людей и связывает общество с его прошлым.
A minor split developed in the Quaker community between those who favored Penn's analytical formulations and those who preferred Fox's simple precepts. Общество квакеров разделилось на тех, кому нравились аналитические формулировки Пенна и других - предпочитающих простые наставления Фокса.
It has shocked our community to the core. Эта идея потрясла общество до самых основ.
It has influenced the deaf community in Oujda in northern Morocco. На язык оказало влияние общество глухих из города Уджда на севере Марокко.
The community there has thrived, primarily by refining triffid oil into fuel. Общество там процветало, за счет обработки и перегонки масла Триффидов в топливо.
The community stagnates without the impulse of the individual. Общество останавливается в развитии без волевого импульса отдельной личности.
In October 1933, the Ukrainian national community of Lithuania was registered in Kaunas. В октябре 1933 года в Каунасе было зарегистрировано Украинское национальное общество Литвы.
He believed his only client was the community and in turn became a designer for the people. Он считал своим единственным клиентом общество и, в свою очередь, стремился быть дизайнером для народа.
Cuban schools are closely integrated with the community. Кубинские школы тесно интегрированы в общество.
The members of the Egyptian community were fully integrated into Albanian society and thus did not form a minority. Члены египетской общины полностью интегрированы в албанское общество и, следовательно, не образуют меньшинства.
A new society, based on fraternity, solidarity and complementarity, was being built by the Latin American and Caribbean community. Сообщество стран Латинской Америки и Карибского бассейна строит новое общество, основанное на принципах братства, солидарности и взаимодополняемости.
Japan, for example, specifically identifies the Japanese Red Cross Society as an organization with a special role regarding community preparedness. Например, в Японии Общество Красного Креста Японии конкретно определено в качестве организации, наделенной специальной функцией относительно обеспечения готовности на общинном уровне.
Many others had been sentenced to terms of community work and had therefore been reintegrated into society. Многие другие преступники были приговорены к различным срокам выполнения общественных работ и, таким образом, были реинтегрированы в общество.
This spills over into the community and society, and impacts on how women living with HIV are treated in many different settings. Это затрагивает общину и общество и оказывает воздействие на отношение к женщинам, живущим с ВИЧ, во многих различных учреждениях.
The Korean community had integrated well into Uzbek society and contributed greatly to the country's success. Корейская община хорошо интегрирована в узбекское общество и вносит большой вклад в успехи страны.
This community survives on mutual trust. Здешнее общество держится на взаимном доверии.
He believes if society and the scientific community take him seriously, maybe he'll get relief. Он считает, что, если общество и научные круги воспримут его всерьез, возможно, для него наступит облегчение.
Societies develop best when women and youth are enabled to contribute fully as members of their community. Общество развивается наиболее оптимально тогда, когда женщины и молодежь имеют возможность в полной мере вносить свой вклад в развитие в качестве членов своей общины.
The scientific community and civil society in Brazil repudiated the use of embryos and DNA manipulation for eugenic purposes. Научное сообщество и гражданское общество в Бразилии не приемлют использование эмбрионов и манипуляцию с ДНК в эвгетических целях.
Moreover, Governments should encourage active community participation and work closely with civil society to prevent crime, deal with offenders and reintegrate victims into society. Кроме того, правительствам следует поощрять активное участие местных общин и тесно работать с гражданским обществом в целях предупреждения преступности, наказания нарушителей и реинтеграции жертв преступлений в общество.
Civil society, community organizations and non-governmental organizations therefore provide, in this connection, indispensable support for government policies. Гражданское общество, общинные и неправительственные организации могут оказать государству неоценимую помощь.
To celebrate men's positive contributions to society, community, family, marriage, child care, and to the environment. Чтобы отметить мужской положительный вклад в общество, государство, семью, брак, воспитание детей и в окружающую среду.
He underscored his commitment to ensuring that policymakers, civil society, the scientific community and the wider global community were kept abreast of the environmental challenges facing the world. Он подчеркнул, что он обязуется следить за тем, чтобы директивные органы, гражданское общество, научные круги и мировое сообщество в целом получали последнюю информацию об экологических вызовах, с которыми сталкивается мир.
Culture exists in community, and community exists in context. Культура существует в обществе, а общество существует в контексте.