Английский - русский
Перевод слова Collaborative
Вариант перевода Сотрудничества

Примеры в контексте "Collaborative - Сотрудничества"

Примеры: Collaborative - Сотрудничества
Participants were informed of the experience of Australia's Cooperative Research Centres (CRC) Program as a collaborative knowledge production mechanism. Участники были проинформированы об опыте использования Австралийской программы по центрам сотрудничества в области исследований (ЦСИ) в качестве механизма сотрудничества по формированию знаний.
Discussions also suggested that there are a number of specialized collaborative networks focusing on particular sectors (e.g. food security, DRR, etc.). Обсуждения также показали, что существует ряд специализированных сетей сотрудничества, уделяющих основное внимание конкретным секторам (например, продовольственной безопасности, УРБ и т.д).
Participants discussed the difficulties of ensuring that technical backstopping provided by, or knowledge disseminated through, collaborative networks or action reach the relevant people. Участники обсудили трудности обеспечения того, чтобы техническая поддержка, обеспечиваемая сетями сотрудничества или за счет действий по сотрудничеству, и знания, распространяемые через посредство таких сетей или с помощью таких действий, доходили до тех, кому они необходимы.
One way to achieve this is to first define the comparative advantages of centres and entities willing to participate in and contribute to collaborative networks. Один из способов его решения состоит в том, чтобы, во-первых, определить сравнительные преимущества центров и структур, желающих участвовать в сетях сотрудничества и вносить вклад в их деятельность.
Increasing regional and international interactions and collaborative work between governments, networks, non-governmental organizations and universities involved in gender and ICT-related issues. активизацию регионального и международного взаимодействия и сотрудничества между правительствами, сетями, неправительственными организациями и университетами, занимающимися гендерной проблематикой и вопросами, связанными с ИКТ;
By contrast, public procurement should actively encourage the formation of consortia or other forms of collaborative arrangements that facilitate the access of SMEs to public contracts. Наоборот, государственные заказы должны активно поощрять формирование консорциумов или иных форм сотрудничества, которые облегчают доступ МСП к государственным заказам.
Article 5 of the Convention prescribes the development and implementation of effective, coordinated anti-corruption policies and collaborative arrangements in promoting and developing such measures, including through participation in international programmes and projects. Статья 5 Конвенции предписывает выработку и осуществление эффективной и скоординированной политики противодействия коррупции и создание механизмов сотрудничества в целях поддержки и разработки соответствующих мер, в том числе путем участия в международных программах и проектах.
It is a collaborative network of teacher educators using action research methodologies to enhance their learning and to reflect on their teaching experiences. Она представляет собой сеть сотрудничества преподавателей педагогических институтов, которая использует методику анализа предпринятых действий с целью улучшения знаний и осмысления преподавательского опыта.
The UNCITRAL secretariat was to be particularly commended for its exceptional professionalism and for establishing a collaborative environment for all concerned, while contending with a heavy workload and tight deadlines. Особой признательности заслуживает секретариат ЮНСИТРАЛ за его исключительный профессионализм и создание обстановки сотрудничества со всеми заинтересованными сторонами, несмотря на большую рабочую нагрузку и сжатые сроки.
Other informal methods that might be considered include online consultation through circulation of drafts, discussion groups, conference calls and other collaborative online tools. Другие неофициальные методы, которые можно было бы рассмотреть, включают консультации в режиме онлайн путем распространения проектов, создания дискуссионных групп, проведения телефонных конференций и использования других методов сотрудничества в режиме онлайн.
In some regions, this barrier has been overcome through the development of collaborative networks where responsibilities for the generation and dissemination of model results are shared among a number of countries. В ряде регионов эту проблему удалось преодолеть за счет создания сетей сотрудничества, в которых задачи по разработке и распространению результатов моделирования разделяются между рядом стран.
It was decided to set up a working group of representatives of CIS member States interested in collaborative work to further develop and extend multilateral cooperation in the space sector. Принято решение о создании рабочей группы из представителей государств - участников СНГ, заинтересованных в совместных работах по дальнейшему развитию и углублению многостороннего сотрудничества в сфере космической деятельности.
As the accountability of members (entities) is placed at the centre for collaboration, it is up to the centres to determine how they would engage with collaborative activities. Поскольку центральным элементом сотрудничества является подотчетность членов (структур), центрам самим надлежит определять, каким образом они будут участвовать в совместной деятельности.
All the Service's activities will be undertaken in a highly collaborative manner involving Member States, experts in the field, peacekeeping mission personnel and other peacekeeping partners. Все мероприятия Службы будут осуществляться на основе активного сотрудничества государств-членов, экспертов в этой области, сотрудников миротворческих миссий и других партнеров по поддержанию мира.
(c) Enhance communications with participants and beneficiaries with the introduction of client relationship management collaborative software and a computer telephony interface; с) расширение связи с участниками и бенефициарами благодаря внедрению программы обеспечения взаимодействия и сотрудничества с клиентами и компьютерного телефонного интерфейса;
International collaborative programmes, for those Parties that wish to follow this approach; а) программы международного сотрудничества для Сторон, желающих использовать такой подход;
Information-sharing in a collaborative and non-confrontational way has helped countries to develop and revise their national drug control strategies based on the shared experiences of other partners. Обмен информацией в духе сотрудничества и взаимопомощи помогает странам разрабатывать и пересматривать свои национальные стратегии контроля над наркотиками, опираясь на опыт других партнеров.
The project focused on the development of a collaborative mechanism among the various stakeholders to address the illegal trade in wildlife in Manila. Проект направлен на создание механизма сотрудничества между различными заинтересованными участниками в борьбе с незаконной торговлей дикими животными и растениями в Маниле.
Development of efficient collaborative structures through, for example, partnerships. Разработке эффективных структур сотрудничества на основе, например, партнерских связей
Its relationship with the latter is collaborative, since legal decisions must be implemented, as necessary, by the police forces that answer to the Executive. Между ними существуют отношения сотрудничества, поскольку судебные решения, в случае необходимости, должны приводиться в исполнение сотрудниками полиции, которые подведомствены исполнительной власти.
Presentation on experiences and perspectives on collaborative mechanisms for research and development by the EGTT Chair Презентация Председателя ГЭПТ в отношении опыта и перспектив, касающихся механизмов сотрудничества в проведении исследований и разработок
In the humanitarian sphere, UNICEF continued to build the collaborative framework, procedures and infrastructure necessary for effective sector leadership in data communications. В сфере гуманитарной деятельности ЮНИСЕФ продолжал работать над созданием основы, процедур и инфраструктуры сотрудничества, необходимых Фонду для эффективного выполнения функции руководства деятельностью в такой области, как обеспечение сбора данных.
The decision reflected the truly collaborative process that had been borne through the preparations for and follow-up to the International Conference on Financing for Development. Это решение отражает атмосферу подлинного сотрудничества, установившуюся в процессе подготовки к Международной конференции по финансированию развития и в ходе последующих действий.
Thus, in the years ahead the Office will seek opportunities to assist the Organization to refine its collaborative strategies to achieve success in the various partnerships it pursues. Таким образом, в ближайшие годы Канцелярия будет изыскивать возможности для оказания помощи Организации в доработке ее стратегий сотрудничества в целях достижения успеха в различных партнерствах, которые она поддерживает.
The Committee encouraged further international cooperation among member States in the use of remote sensing satellites, in particular by sharing experiences and technologies through bilateral, regional and international collaborative projects. Комитет призвал к дальнейшей активизации международного сотрудничества между государствами-членами в использовании спутников дистанционного зондирования, в частности, на основе обмена опытом и технологиями в рамках двусторонних, региональных и международных совместных проектов.