Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothes - Одежда"

Примеры: Clothes - Одежда
GLASS WOMAN: Clothes you think you wear. Одежда, которую ты думаешь, что носишь...
Clothes, and some valuables auntie had. Одежда и некоторые ценные тетины вещи.
Clothes, phone, wash your money. Одежда, телефон, чистая кредитка.
Clothes, old kit bag... boots, fatigues. Одежда, старый вещевой мешок... ботинки, униформа.
Clothes, record collection, books. Одежда, коллекция пластинок, книги.
Clothes... water bottle, granola bar. Одежда, бутылка воды, батончик мюсли.
Ironically, most of the boxes seem to be labeled "Clothes". Какая ирония, - большинство коробок помечено как "одежда".
Clothes in the wardrobe, food in the fridge, and a brand-new pair of trainers delivered this morning. Одежда в шкафу, еда в холодильнике, а утром доставили новую пару кроссовок.
Clothes in the closet date all the way back to high school. В шкафу висит одежда, которую она носила еще в школе.
Clothes, toys, the American flag. Одежда, игрушки, американский флаг.
Clothes, toys, crayons everywhere. Одежда, игрушки, карандаши повсюду.
Initiatives to tighten performance requirements, such as Worldwide Responsible Apparel Production, the Apparel Industry Initiative and the Clean Clothes Campaign, are growing trends. Усиливается тенденция к выдвижению инициатив по ужесточению производственных требований, таких, как Всемирная инициатива за ответственное производство одежды, Инициатива швейной промышленности и кампания "Чистая одежда".
Clothes had to be perfect, the hair had to be perfect. Его одежда всегда была в порядке, прическа была безупречна.
Clothes is tore down enough... but he could use a little bit more stains, more dirt. Одежда достаточно рваная... но лучше бы ее посильнее испачкать, больше грязи.
Clothes, daycare, monthly food bill and now a $1200 bill from the emergency room. Одежда, расходы на еду а теперь еще и чек на 1200 долларов из приемного покоя.
Clothes that I can tell you about me! Одежда, которую я могу рассказать вам о мне!
WILL YOU EVEN NEED CLOTHES BY THEN? А тебе к тому времени еще нужна будет одежда? ...
HER CLOTHES WERE SO FILTHY I HAD TO BURN THEM. Ее одежда была такой ветхой, что мне пришлось выбросить ее.
YOUR CLOTHES WILL BE HERE IN A MINUTE. Ваша одежда будет здесь через минуту.
BUT SWEETIE, THESE ARE YOUR CLOTHES. Но дорогая, это твоя одежда.
IT'S WONDERFUL WHAT NEW CLOTHES DO FOR YOU MENTALLY. Это удивительно, что может сделать новая одежда.
(b) Endorses the "Clean Clothes Campaign" and similar initiatives in other regions and countries; Ь) поддерживает проведение кампании под названием «Чистая одежда» и аналогичные инициативы в других регионах и странах;
"JUST CLOTHES," DETECTIVE? "Просто одежда", детектив?
HIS CLOTHES, HIS HAIR, HIS NASALLY MIDWESTERN TWANG. Его одежда, его прическа, его гнусавый средне-западный акцент.
Clothes for cats isn't really a new idea but there was never really a line made for overweight cats who might feel a little self-conscious about how they look in certain outfits. Одежда для кошек не такая уж новая идея но еще никто не выпускал одежду для кошек с избыточным весом которые могут испытывать некоторую неловкость из-за того, как они выглядят в обычной одежде.