Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothes - Одежда"

Примеры: Clothes - Одежда
The Ukrainian national clothes - the bright and original cultural phenomenon, it developed and improved during centuries. Украинская народная одежда - яркое и самобытное культурное явление, оно развивалось и совершенствовалось на протяжении столетий.
These clothes will be sold in republic in spring. Эта одежда будет реализована в республике весной.
The clothes is also called obangjang durumagi which means "an overcoat of five directions". Одежда также называется обанъджанъ турумаги, что обозначает «пальто пяти направлений».
Earlier, they wore bandages from Tapa cloth, but then they were replaced by common clothes and of European style. Ранее тобело носили повязки из тапы, однако затем их заменила одежда общемалайского и европейского типа.
Their clothes can surprise, but not only. Их одежда может удивить, но не только.
They are counted on people which mass clothes can not satisfy. Они рассчитаны на людей, которых не может удовлетворить массовая одежда.
My clothes had gotten very dirty and wet in the lifeboat. Моя одежда была очень грязной и влажной в спасательной шлюпке.
And eventually my clothes were dry, and I put them back on. В итоге, моя одежда стала сухой и я надела её обратно.
As Orion clothes himself, Valentina and Magadan update him on the state of Russia. Как сама одежда Ориона, Валентина и Магадан обновляют его по состоянию на Россию.
I'd still need books and clothes and a decent piano. Но мне все равно нужны будут учебники, одежда и нормальное пианино.
The clothes worn on Miami Vice had a significant influence on men's fashion. Одежда в Полиции Майами существенно повлияла на моду.
These clothes are too small for her. Эта одежда слишком мала для неё.
Dark clothes, gas masks, a rubber-coated grappling hook. Темная одежда, противогазы, обрезиненная кошка.
Your clothes are all made in sweatshops. Вся ваша одежда сделана в потогонных цехах.
My clothes are magically clean, ironed, and laid out. Моя одежда волшебным образом чистая и выглаженная.
When they got close, their skin, clothes... Когда они приближались, их одежда, кожа...
Everyone in this room - books, weapons, clothes - is his belongings. Всё в этой комнате - книги, оружие, одежда - это его вещи.
You can only wear the clothes that you have on. На тебе только та одежда, что одета в данную минуту.
Where are my clothes? wear this Где моя одежда! "Надень это"
Those clothes belong to people, you know. Эта одежда принадлежит людям, знаешь ли.
I've got your clothes here. Здесь Ваша одежда, постирана и отглажена.
It means we got to get you into some new clothes. Это значит, что тебе нужна новая одежда.
You are the only person I know that might have clothes resembling Austin Powers. Ты единственный человек среди моих знакомых, у кого может найтись одежда в стиле Остина Пауерса.
But your clothes do smell like smoke and explosives. Но твоя одежда пропахла дымом и взрывчаткой.
Even clothes, and everything's identical - eyes, voice. Даже одежда, да и все остальное идентично.