| The Ukrainian national clothes - the bright and original cultural phenomenon, it developed and improved during centuries. | Украинская народная одежда - яркое и самобытное культурное явление, оно развивалось и совершенствовалось на протяжении столетий. |
| These clothes will be sold in republic in spring. | Эта одежда будет реализована в республике весной. |
| The clothes is also called obangjang durumagi which means "an overcoat of five directions". | Одежда также называется обанъджанъ турумаги, что обозначает «пальто пяти направлений». |
| Earlier, they wore bandages from Tapa cloth, but then they were replaced by common clothes and of European style. | Ранее тобело носили повязки из тапы, однако затем их заменила одежда общемалайского и европейского типа. |
| Their clothes can surprise, but not only. | Их одежда может удивить, но не только. |
| They are counted on people which mass clothes can not satisfy. | Они рассчитаны на людей, которых не может удовлетворить массовая одежда. |
| My clothes had gotten very dirty and wet in the lifeboat. | Моя одежда была очень грязной и влажной в спасательной шлюпке. |
| And eventually my clothes were dry, and I put them back on. | В итоге, моя одежда стала сухой и я надела её обратно. |
| As Orion clothes himself, Valentina and Magadan update him on the state of Russia. | Как сама одежда Ориона, Валентина и Магадан обновляют его по состоянию на Россию. |
| I'd still need books and clothes and a decent piano. | Но мне все равно нужны будут учебники, одежда и нормальное пианино. |
| The clothes worn on Miami Vice had a significant influence on men's fashion. | Одежда в Полиции Майами существенно повлияла на моду. |
| These clothes are too small for her. | Эта одежда слишком мала для неё. |
| Dark clothes, gas masks, a rubber-coated grappling hook. | Темная одежда, противогазы, обрезиненная кошка. |
| Your clothes are all made in sweatshops. | Вся ваша одежда сделана в потогонных цехах. |
| My clothes are magically clean, ironed, and laid out. | Моя одежда волшебным образом чистая и выглаженная. |
| When they got close, their skin, clothes... | Когда они приближались, их одежда, кожа... |
| Everyone in this room - books, weapons, clothes - is his belongings. | Всё в этой комнате - книги, оружие, одежда - это его вещи. |
| You can only wear the clothes that you have on. | На тебе только та одежда, что одета в данную минуту. |
| Where are my clothes? wear this | Где моя одежда! "Надень это" |
| Those clothes belong to people, you know. | Эта одежда принадлежит людям, знаешь ли. |
| I've got your clothes here. | Здесь Ваша одежда, постирана и отглажена. |
| It means we got to get you into some new clothes. | Это значит, что тебе нужна новая одежда. |
| You are the only person I know that might have clothes resembling Austin Powers. | Ты единственный человек среди моих знакомых, у кого может найтись одежда в стиле Остина Пауерса. |
| But your clothes do smell like smoke and explosives. | Но твоя одежда пропахла дымом и взрывчаткой. |
| Even clothes, and everything's identical - eyes, voice. | Даже одежда, да и все остальное идентично. |