Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Clothes - Платье"

Примеры: Clothes - Платье
You told me yourself to Air your clothes. Вы сами мне сегодня приказали, чтоб я, синьор, проветрил ваше платье.
She was disguised in men's clothes. Она была переодета в мужское платье.
He said that you say you dress in women's clothes on the weekends. Сказал, что по выходным ты одеваешься в женское платье.
The story about the emperor and the new clothes. Всё как в той истории о новом платье короля.
No, I'm the clothes. Нет, стой, я - платье.
He tried to tear my clothes. Он попытался... сорвать с меня платье.
She is dressed in her red bridal clothes. Ее одевают в красное свадебное платье.
He tore off my clothes and threw me out on the street. А потом он сорвал с меня платье и раздетой выкинул на улицу.
Now take your sister's clothes off and don't wear 'em anymore. Теперь сними платье сестры и больше не трогай его.
Dress you body with elegant clothes and your soul will smile. Одень своё тело в элегантное платье и твоя душа улыбнётся.
I came here to buy some clothes for a friend of mine. Я пришёл купить платье для подруги.
Sometimes the police officers concerned were not in uniform but wore civilian clothes. В некоторых случаях сотрудники полиции были одеты не в униформу, а в гражданское платье.
You'll be in different clothes, as it's your place. А ты будешь в другом платье, мы же у тебя дома.
Mrs. Jennings says your sister will buy her wedding clothes in town. Миссис Дженнингс говорит, что ваша сестра купит здесь свадебное платье.
I think she dressed me in pretty clothes Думаю, она надела на меня красивое платье
I'm sorry you went to all that expense: The railroad ticket and all those new clothes. Мне очень жаль, что вам пришлось потратить столько денег на дорогу и новое платье.
So, I didn't, put on my wedding clothes, like you said. Я не надела своё платье, как вы сказали.
carry clothes and press 'em wrong. Забрать платье и плохо выгладить его.
But why did you wear red clothes that night? Но почему ты надела красное платье?
Maximus, why are my clothes here? Максим, почему здесь мое платье?
Could you get some peasant's clothes and a pistol for me? Мне нужно крестьянское платье и пистолет.
This one will never get a date In those hand-me-down clothes Ей свидания не светят в этом страшном платье
According to repeated allegations by the minors concerned, police officers generally patrolled the streets in private cars, dressed in civilian clothes. Несколько из этих несовершеннолетних лиц утверждали, что как правило сотрудники полиции патрулируют улицы в своих личных автомобилях, одетые в гражданское платье.
Her clothes spread wide, and, Сперва ее держало платье, раздуваясь,
And on weekends I wear women's clothes and sing old Grand Prix tracks! По выходным я одеваюсь в женское платье и пою старые песни!